楚辞-九歌

楚辞[电子书]

  ②要眇(yāo miǎo):美好。宜修:美得恰到好处。

  ③沛:船快行的样子。桂舟:桂木做的船。

  ④参差:箫的别名,一说排箫。

  ⑤邅(zhān):转道,改变方向。

  ⑥柏:通“帛”。

  ⑦桡:旗杆上的曲柄。一说船桨。旌:旗杆上头的装饰。

  ⑧极浦:远处的水边。

  ⑨扬灵:显圣。一说扬帆前进。

  ⑩未极:未到达。

  (11)婵媛:喘息。

  (12)棹:长桨。枻(yì):短桨。

  (13)斲:斫,砍。积:击。

  (14)搴(qiān):拔,摘取。木末:树梢。

  (15)媒劳:媒人劳而无功。

  (16)恩不甚:恩爱不深。轻绝:轻易弃绝。

  (17)濑:沙石间的流水。

  (18)飞龙:湘君所乘之船。

  (19)交:结交。怨长:长久抱怨。

  (20)期:约会。不信:不守信。

  (21)鼌:通“朝”,早晨。江皋:江水边之地。

  (22)弭节:停车。北渚:北面的小洲。

  (23)次:栖宿。

  (24)周:环绕。

  (25)捐:弃,丢下。玦:圆形玉器,似环而有缺口。

  (26)遗:弃。佩:玉佩。澧浦:澧水边。

  (27)遗:赠。

  (28)时:时光。

  (29)容与:宽适,从容。

  【点评】

  本篇和《湘夫人》篇虽各自为题、独立成篇,其实是合而为一的整体,他们都是湘水之神。诗的结构、语气也浑为一体,表现的主题也是共同的,即抒发一种生死契阔、会合无缘的悲痛心情。

  关于湘君、湘夫人的具体所指,历来说法甚多。有舜之二妃娥皇、女英分别为湘君、湘夫人说,有天帝之二女说,有舜之二女说,有洞庭山神说,洞庭湖配偶神说等等。总之,是流传于湘水一带的神女传说。

  从诗篇所写可以见出,因候人不至,主人公彷徨、惆怅而心神不安,由此显出对爱情的忠贞与始终不渝,这是诗篇的核心所在。全诗对人物的心理状态及环境气氛烘托描写,十分形象贴切,达到了水乳交融的地步。

  湘夫人

  【原文】

  帝子降兮北渚①,目眇眇兮愁予②。嫋嫋兮秋风③,洞庭波兮木叶下。登白兮骋望④,与佳期兮夕张⑤。鸟何萃兮中⑥?罾何为兮木上⑦?沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。麋何食兮庭中⑧?蛟何为兮水裔⑨?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨⑩。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝(11)。筑室兮水中,葺之兮荷盖(12)。荪壁兮紫坛(13),匊芳椒兮盈堂(14)。桂栋兮兰橑(15),辛夷楣兮药房(16)。罔薜荔兮为帷(17),擗蕙櫋兮既张(18)。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳(19)。芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡(20)。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门(21)。九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦(22)。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

  【注释】

  ①帝子:公子,指湘夫人。

  ②眇眇:眯眼远望。愁予:使我愁。一说忧愁。

  ③嫋(niǎo)嫋:微风吹拂貌。

  ④白(fán):长白草之地。骋望:纵目而望。

  ⑤佳期:与佳人约会的时间。夕张:傍晚张设帷帐。

  ⑥萃:集。:水草。

  ⑦罾(zēnɡ):鱼网。

  ⑧麋(mí):鹿类动物。

  ⑨水裔:水边。

  ⑩澨(shì):水边。

  (11)偕逝:同去。

  (12)葺:用草盖房,此指用荷叶盖房。

  (13)荪:荪草。紫:紫贝。

  (14)匊:同“播”,散播。此句及以下句中的植物均为香草。

  (15)栋:屋梁。橑:屋椽。

  (16)楣:门户上的横梁。药:白芷。

  (17)罔:编结。

  (18)擗:用手剖开。櫋(mián):隔扇,一说屋檐板。

  (19)疏:稀疏布种。

  (20)缭:缭绕。

  (21)庑门:指庑和门,庑是堂下四周的屋子。

  • 下一篇 楚辞-九章
  • 上一篇 楚辞-天问
  • 楚辞