中庸-第十九章

大学·中庸[电子书]

  【导读】

本章承接上一章,仍是赞颂武王、周公的品德,认为他们能继承先祖未竟之业,是天下最大的孝道。同时,进一步阐述了宗庙祭祀礼乐制度,强调“慎终追远”,以孝治理天下。

  子曰:“武王、周公,其达①孝矣乎!夫孝者:善继人之志,善述人之事者也。春秋修其祖庙,陈其宗器,设其裳衣②,荐③其时食。宗庙之礼,所以序昭穆④也;序爵,所以辨贵贱也;序事,所以辨贤也;旅酬⑤下为上,所以逮贱也;燕毛⑥,所以序齿也。践其位,行其礼,奏其乐,敬其所尊,爱其所亲,事死如事生,事亡如事存,孝之至也。郊社之礼,所以事上帝也。宗庙之礼,所以祀乎其先也。明乎郊社之礼、禘尝⑦之义,治国其如示诸掌乎!”

  【注释】

  ①达:通达。

  ②裳衣:先祖留下的衣服。

  ③荐:进献。

  ④昭穆:古代在宗庙中祭祀先祖牌位的次序,一般始祖居中,以下按左昭右穆顺序排列。

  ⑤旅酬:众人举杯劝酒。

  ⑥燕毛:宴饮时以毛发颜色为长幼次序。燕,同“宴”。

  ⑦禘(dì)尝:周礼,夏祭曰禘,秋祭曰尝。古代常用以指天子诸侯岁时祭祖的大典。

  【译文】

  孔子说:“周文王和周公,大概是天下最通达孝道的人吧!这样的孝,指的是善于继承先祖的遗志,善于继承先祖未完成的大业。每逢春秋举行祭祀之时,整修祖庙,陈列先祖祭器,摆上先祖的衣裳,供奉时令食品。宗庙中的祭祀礼仪,是用以序列左昭右穆各个辈分的;排列祭祀中的爵位次序,是用以辨别身份贵贱的;安排祭祀中的各种职事,是用以判断子孙才能的;祭祀之后晚辈向长辈敬酒,是用以显示先祖恩德下及身份低贱的人;宴饮的时候依照头发颜色排列座次,是用以区分长幼次序的。摆放好先祖的牌位,举行祭祀礼仪,演奏祭祀音乐,敬重先祖尊敬的人,爱护先祖所爱的子民百姓,侍奉死者如同他在世时一样,侍奉亡故的人如同他活在世上一样,这就是最好的孝道。祭祀天地的礼仪,是用来侍奉上帝的。宗庙祭祀的礼仪,是用来祭拜先祖的。明白了祭祀天地的礼仪及春秋四时各种祭祀的意义,那么治理国家就如同观看手掌上的东西一样清楚简单。”