中庸-第十章

大学·中庸[电子书]

  【导读】

此章孔子以回答“什么是强”的方式,来发挥“中庸之道”的精义。同样是“强”,但有“南方之强”和“北方之强”的区别。“北方之强”,勇猛果敢,能够头枕兵戈,随时效命疆场,这是勇武好斗的“强”;“南方之强”,是一种品德高尚的“强”,它能够以宽容的精神对待人,能够包容不同的意见但不同流合污,即“和而不同”,这是一种精神力量的“强”。它柔中有刚,是以包含和容忍战胜人,能“不战而屈人之兵”,品德高尚的人应该具有这种“强”。

  孔子称颂的所谓“南方之强”,实际上体现的就是一种“中庸之道”。血气方刚、勇猛无比的人,应该以德义加以涵养,才能变得真正的强;能够做到谨守“中庸之道”,处理问题不偏不倚,才是真正的强;在任何时候、任何条件下都不改变自己的志向,才是真正的强。

  子路①问强。子曰:“南方之强与?北方之强与?抑而强与②?宽柔以教,不报③无道,南方之强也,君子居④之。衽金革⑤,死而不厌⑥,北方之强也,而强者居之。故君子和而不流⑦,强哉矫⑧!中立而不倚,强哉矫!国有道,不变塞⑨焉,强哉矫!国无道,至死不变,强哉矫!”

  【注释】

  ①子路:孔子的学生,名仲由。孔子说:“由也喭(yàn)。”“喭”就是刚直勇猛、遇事粗鲁。孔子还说:“由也好勇过我。”子路平时是以勇敢自负的。

  ②抑:连词,表示转折或选择。这里表示选择,相当于“还是”。而:代词,你。与:疑问语气词。

  ③报:报复。

  ④居:处。

  ⑤衽金革:衽,卧席,此处用为动词。金:指兵戈。革:指皮革制成的甲胄。

  ⑥死而不厌:死也在所不惜。

  ⑦和而不流:君子随和而不同流合污。

  ⑧矫:强壮勇敢、矫健。

  ⑨不变塞:不改变志向。

  【译文】

  子路问什么是强。孔子说:“你问的是南方人崇尚的强呢,还是北方人崇尚的强呢?还是你自己认为的强呢?用宽容柔和的精神去教育人,人家对我蛮横无礼也不报复,这是南方的强,品德高尚的人具有这种强。用兵戈甲胄当枕席,死而后已,这是北方的强,勇武好斗的人就具有这种强。所以,品德高尚的人随和而不同流合污,这才是真强啊!保持中立而不偏不倚,这才是真强啊!国家政治清明时,不改变志向,这才是真强啊!国家政治黑暗时坚持操守,宁死不变,这才是真强啊!”