世说新语-俭啬第二十九

世说新语[电子书]

  一

  和峤性至俭①,家有好李,王武子求之②,与不过数十。王武子因其上直③,率将少年能食之者④,持斧诣园⑤,饱共啖毕⑥,伐之,送一车枝与和公,问曰:“何如君李?”和既得,唯笑而已。

  【注释】

  ①至俭:极其节俭。

  ②王武子:王济,和峤的妻弟。

  ③上直:指官员上朝值班。直,通“值”。

  ④率将:带领。

  ⑤诣:到。

  ⑥啖:吃。

  【评析】

  和峤生性极为吝啬,家里有良种李树,王济问他要李子,和峤只给了他几十颗。王济就趁他上朝值班时,带领一伙年轻人到果园去,大家一起饱吃一顿后,就把树砍了,送了一车子李树枝给和峤,问道:“比你家李树怎么样?”和峤面对残枝败叶,也只能一笑了之。和峤虽然节俭,但并非吝啬鬼,所以气度还是很大的。

  二

  王戎俭吝①,其从子婚②,与一单衣③,后更责之④。

  【注释】

  ①俭吝:节俭吝啬。

  ②从子:侄儿。

  ③单衣:指单层衣服。

  ④责:索要。

  【评析】

  王戎的侄子结婚,他送了一件单衣,后来又把单衣要了回来。王戎是竹林七贤之一,却被后人讥为吝啬,本篇即有数则有关他的传闻,这是颇为有趣的,其原因值得探讨。

  三

  司徒王戎既贵且富①,区宅、僮牧、膏田、水碓之属②,洛下无比③。契疏鞅掌④,每与夫人烛下散筹算计。

  【注释】

  ①司徒:官名,三公之一。

  ②区宅:房屋、住宅。

  僮牧:奴婢与放牧的苦力。

  膏田:肥沃的田地。

  水礁(duì对):利用水力旋动的舂米器具。

  ③洛下:指洛阳。

  ④契疏:契约帐簿。

  鞅掌:烦劳,繁多。

  【评析】

  王戎富甲一方,房屋住宅、奴婢仆夫、肥沃的土地、舂米的器具之类,洛阳无人能与他相比。契约帐簿,堆砌繁多,据说他常与夫人在烛光下摊开筹码算计家产。对于王戎积聚财物,算计家财之事,戴逵认为是于危乱之际获免忧祸,既明且哲。余嘉锡则认为:“戴逵之言,名士相为护惜,阿私所好,非公论也。”(《世说新语笺疏》)

  四

  王戎有好李,常卖之,恐人得其种①,恒钻其核。

  【注释】

  ①种:指李子的核。

  【评析】

  王戎有良种李,卖出去时,怕别人得到良种的李子,总是先在李子核上钻个洞。这则故事疑因王戎有吝嗇之名而衍生。

  五

  王戎女适裴頠①,贷钱数万。女归②,戎色不说。女遽还钱③,乃释然④。

  【注释】

  ①适:指女子出嫁。

  裴頠(wěi伟):字逸民,官至尚书左仆射。

  ②贷钱:指借钱。  归:指出嫁的女儿回娘家。

  ③遽(jù据):急忙。

  ④释然:指不悦之色消除。

  【评析】

  王戎的女儿嫁给裴頠,向王戎借了几万。女儿回到娘家时,王戎脸色很不高兴,女儿连忙把钱还给他,王戎的脸色才算缓和了。

  六

  卫江州在寻阳①,有知旧人投之②,都不料理③,唯饷王不留行一斤④。此人得饷,便命驾⑤。弘范闻之曰⑥:“家舅刻薄⑦,乃复驱使草木⑧。”

  【注释】

  ①卫江州:卫展,字道舒,河东安邑(今山西运城东北)人。历仕尚书郎、南阳太守、江州刺史等。

  寻阳:县名,在今江西九江西。

  ②知旧人:相知的老朋友。

  ③料理:照顾、安排。  ④饷:赠送。

  王不留行:草药名。

  ⑤命驾:令车夫驾车。

  ⑥弘范:李弘范。

  ⑦刻薄:待人苛刻薄情。

  ⑧乃复:竟然。

  驱使:差遣,役使。

  【评析】

  卫展在寻阳时有一位相知的老朋友来投奔他,他却全都不作安排,只送给客人一斤“王不留行”草药。客人得到礼物后,就驾车走了。他外甥李弘范听到后说:“我舅舅太刻薄了,竟然差遣草木来为他效劳。”卫展借草药之名表示不留客之意,无怪其外甥也责其刻薄。

  七

  王丞相俭节①,帐下甘果盈溢不散②,涉春烂败③。都督白之④,公令舍去,曰:“慎不可令大郎知⑤。”

  【注释】

  ①王丞相:王导。

  ②帐下:营帐中。

  盈溢:堆满。

  ③涉春:进入春天。

  ④都督:帐下总管庶务者。

  白:禀告。

  ⑤大郎:指王悦,王导长子。

  【评析】

  王导节俭,以至于甘果堆积腐烂。他也意识到自己的浪费,所以不想让王悦得知此事。

  八

  苏峻之乱,庾太尉南奔见陶公①,陶公雅相赏重②。陶性俭吝。及食,啖薤③,庾因留白。陶问:“用此何为?”庾云:“故可种④。”于是大叹庾非唯风流⑤,兼有治实⑥。

  【注释】

  ①庾太尉:庾亮。

  陶公:陶侃。

  ②雅:极,很。

  ③薤:多年生草本植物,鳞茎和嫩叶可以食用。

  ④故:仍然。

  ⑤非唯:不仅。

  ⑥治实:指治理政务的才干。

  【评析】

  苏峻叛乱时,庾亮去投奔陶侃,陶侃非常赏识推重他。陶侃生性节俭吝啬。进餐时吃薤菜,庾亮留下根白不吃。陶侃问他:“留下这东西有什么用?”庾亮说:“还可以种。”于是陶侃大加赞叹,认为庾亮不仅风度优雅,还兼具治理天下的才干。

  九

  郗公大聚敛①,有钱数千万。嘉宾意甚不同②,常朝旦问讯③。郗家法,子弟不坐,因倚语移时④,遂及财货事。郗公曰:“汝正当欲得吾钱耳⑤!”乃开库一日,令任意用。郗公始正谓损数百万许⑥。嘉宾遂一日乞与亲友⑦,周旋略尽⑧。郗公闻之,惊怪不能已已⑨。

  【注释】

  ①郗公:郗愔。

  聚敛:搜刮财物。

  ②嘉宾:郗超。

  ③常:通常,曾经。

  朝旦:早晨。

  问讯:问安。

  ④倚语:站着说话。

  移时:长时,长时间。

  ⑤正当:只是,只不过。

  ⑥损:损失。

  许:表示约略估计的词。

  ⑦乞与:给予。

  ⑧周旋:指交往的友人、朋友。  略尽:指全送光了。

  ⑨惊怪:惊诧。

  已已:加强语气,谓止不住,难以停止下来。

  【评析】

  郗愔与郗超虽为父子,性情却相反。郗愔好聚敛,而郗超却性好施。郗愔聚敛的数千万钱,郗超仅在一日之内就全部分送给亲故,让郗愔惊诧不已。