老子-第七十二章

老子[电子书]

  本章讲述了圣人和一般统治者不同的治国原则:一般的国君为强调自己的至高地位而施威于百姓,圣人则不自我表现、不抬高自己。

  民不畏威,则大威至:无狎其所居①,无厌其所生②。夫唯不厌,是以不厌。

  【注释】

  ①狎(xiá):安习,安乐。

  ②厌:满足,吃饱。所生:借以生存的东西,即衣食。

  是以圣人自知不自见①,自爱不自贵。故去彼取此②。

  【注释】

  ①见:同“现”,表现。

  ②彼:指“民不畏威,则大威至:无狎其所居,无厌其所生”这种做法。此:指“自知不自见,自爱不自贵”的做法。

  【译文】

  百姓不害怕恐怖,于是统治者就将更大的恐怖施加于百姓身上:他们不让百姓安乐地生活在自己的家园,不让百姓有充足的衣食。正是因为统治者不让百姓吃饱,所以百姓才吃不饱。所以圣人有自知之明而不表现自我,有自爱之心却不抬高自我。因此应该抛弃前面的做法而采取后者。

老子