本章描述了天道,并强调了柔弱者生存,刚强者死亡的观点。
勇于敢①,则杀;勇于不敢②,则活。此两者或利或害。天之所恶③,孰知其故④?
【注释】
①勇:奋勇,努力。敢:果敢,刚强。
②不敢:谦退,柔和。
③所恶(wù):所讨厌的东西,即指刚强。
④孰:谁。故:原因。
天之道,不争而善胜,不言而善应,不召而自来,然而善谋①。天网恢恢②,疏而不失③。
【注释】
①(chǎn)然:缓慢的样子。
②恢恢:广大的样子。
③疏:稀。
【译文】
努力做到刚强的人就会死亡,努力做到谦退柔和的人就能生存。这两种努力有的得益,有的受害。天讨厌一些东西,谁能知道它讨厌这些东西的原因是什么呢?天的运行规律,是不争夺而善于取胜,不说话而善于应答,不召唤而自动到来,虽迟缓而善于谋划。天就像一张广大无边的网,网眼虽然稀疏却从不遗漏任何东西。
《老子》