本章讲述了祸福、奇正、善妖对立转化的辩证关系。
其政闷闷①,其民淳淳②。其政察察③,其民缺缺④。祸兮,福之所倚⑤;福兮,祸之所伏。孰知其极⑥?
【注释】
①闷闷:糊涂的样子。
②淳淳:淳厚质朴的样子。《淮南子·道应训》作“纯纯”,朱谦之说:“纯纯即焞焞,亦即钝钝,要之皆愚而无知之貌也。”
③察察:清楚的样子。
④缺缺:狡猾欺诈的样子。缺,原指瓦器破,引申为败坏。
⑤倚:靠。
⑥孰知其极:福祸相互转化,谁也不知道最后的结果是福是祸。极,终极,最后的结果。
其无正,正复为奇①,善复为妖。人之迷,其日固久。是以圣人方而不割②,廉而不刿③,直而不肆④,光而不耀⑤。
【注释】
①奇:邪恶。
②割:损害。
③廉:棱角。刿(guì):划伤。
④肆:延伸,扩张,引申为把自己的思想行为推广开去,强求别人也这样做。
⑤耀:过分明亮,刺眼。
【译文】
政令糊糊涂涂,百姓反而会变得淳朴。政令清清楚楚,百姓反而会变得狡诈。灾祸,幸福就紧靠在它旁边;幸福,灾祸就潜藏在它里面。谁能知道最终的结果是什么呢?没有永远正确的东西,正确会变为邪恶,善良会变为妖孽。人们不懂得这一道理,由来已久了。因此圣人方方正正却不损害别人,有棱有角却不伤害别人,坚持正道却不强人所为,发出光芒却不刺人眼睛。
《老子》