清-谢章铤

古代酒诗名篇五百首[电子书]

(tǐng)(1820-1903),字枚如,晚号药阶退叟。福建长乐人。工诗文,尤工词。有词集《酒边词》、《赌棋山庄全集》。

【长亭怨慢·登金山塔院】

算三度、鸥边拼酒。一月垂天,万山窥牖。看剑哀歌,当年此际、同吾友。而今往矣,空折得、离亭柳。柳已绿成荫,欲齐上、江楼能否?

回首。那冯夷起舞,睒睒双眸如斗。腥臊海气,莫染却、蓬莱八九。问谁是、占住鳌头?真辜负、屠龙妙手。

何日快澄清,烂醉骑鲸西走。

【释义】

鸥边,指远离尘嚣。古诗词中咏鸥鸟、鸥鹭的很多,其意象多与隐逸闲适的情趣相连。

冯夷,传说中的河神。

睒睒(shǎn),光芒闪烁貌。

腥臊海气,比喻清代后期入侵的列强。

蓬莱,指传说中仙人居住的地方,见《列子》记载。

鳌头,民间指中状元为占鳌头,这里引申为占住高位要职。

屠龙妙手,语出《庄子·列御寇》,这里指有安邦定国之才的良臣志士。

澄清,这里指肃清混乱局面。

骑鲸,传说李白醉骑鲸鱼,溺死浔阳,后人多以此表现潇洒豪放的个性。

西走,指由海入江逆流而上。

【详解】

作者重游金山禅寺,怀友抒情。忆及塔院旧游,与情趣相同的友人闲居饮酒。当年窗下频频举杯,窗外月光皎洁,情之所至,激烈舞剑,悲叹壮志难酬。可这已成往事,何时能再度聚首“拼酒”呢?那古代河神见不平起而抗争的精神令人仰慕。那些像腥臊海气的入侵列强,不要玷污了仙境蓬莱的高洁。试问掌握权柄的人怎能压制那些英才呢?可惜那些能安邦定国的良臣志士却报国无门,受不到重用。我真希望朝廷能重振朝纲,不受列强侵略,永保国家安宁。到那时,我一定乘兴痛饮,像传说中的李白一样,醉骑鲸鱼溯江西上,再饱览一番大江美景。

  • 下一篇 清-蒋玉棱
  • 上一篇 清-邓廷桢