“我不惋惜你,我春天的岁月……”

普希金诗选[电子书]

我不为你们而惋惜,我春天的岁月,

那在枉然爱情的幻想中逝去的岁月,

我不为你们而惋惜,哦黑夜的秘密,

那曾为情欲的排箫所歌咏的秘密;

我不为你们而惋惜,不忠的友人,

宴席的桂冠和轮饮的酒杯,

我不为你们而惋惜,负心的少女,

沉思的我,在疏远欢娱。

但你们在哪里,那动人的时刻,

当青春充满希望,心灵充满宁静?

早先的热情和灵感的泪水在哪里?

请你们回来吧,我春天的岁月!

(刘文飞译)