第七天-故事3

十日谈[电子书]

里纳尔多神甫正与情人做爱时被捉住。他们两人一起设法说服她的丈夫,使他相信他受了神甫很大的恩惠。

菲洛斯特拉托未能足够隐晦地提及帕提亚母马以瞒过小姐们,再说她们都非常聪明,一边听一边禁不住抿着嘴轻声地笑,而且假装是别的事情逗得她们发笑。国王见他已讲完了故事,就吩咐爱丽莎讲故事,爱丽莎遵命,开始了下面这番话:

艾米莉亚的鬼和镇鬼的符咒使我想起了另外一个与令人畏惧的东西有关的故事。这个故事没有她那个故事好听,但因我实在想不出别的符合今天话题的故事来,我就马马虎虎地讲这个故事吧。

你们一定知道,从前在锡耶纳有一个贵族出身的年轻豪侠,名叫里纳尔多。他疯狂地爱上了本地一个名叫安涅莎的非常美丽的女人;她是里纳尔多的邻居,一位有钱人的妻子。他心想,如果他能找到机会和她说上话,又不引起怀疑,他就可能使她满足自己的心愿。但他一直想不出办法来,直到那女人怀了孕他才想出一个主意:当那婴儿的教父。于是,他先和她丈夫交上了朋友,然后以最无懈可击的方式说出了自己的打算,得到了她丈夫的同意。一旦当上了安涅莎孩子的教父,有了与她交谈的更好借口,里纳尔多就大胆地把自己的心愿对她说了,事实上,他的眼睛早就十分清楚地向她传递了爱她的信息。虽然她很愿意地听完了他的表白,但里纳尔多并未实现愿望。

在这之后不久,里纳尔多不知什么原因成了一名神甫,不论他从这个职业得到了什么样的快乐,他一直坚持做下去。他刚开始当神甫时,不得不把对那位夫人的爱和其他俗念都放在一边。事实上随着时间的消逝,他虽然身披圣袍,但又重新开始了对那位夫人的爱和对世俗享乐的追求,他以穿戴华丽、外表潇洒、充当豪侠、编写歌谣、歌曲和十四行诗、唱小夜曲等等为乐。

我说里纳尔多神甫追求这些世俗享乐吧?可事实上,没有一个神甫不追求的!唉,这腐败的世界真是无耻至极呀!神甫们看上去个个体态丰满、面色红润,穿着柔软花哨的圣袍,散发出他们娇生惯养的气息,他们一点都不感到羞耻。他们像鸽子吗?不,他们走路像大摇大摆的公鸡,露出肚子,竖起冠毛。可是还有更糟糕的呢:他们的房间里塞满了一罐罐软膏和油膏、一箱箱各种糖果、一小瓶一小瓶芬芳的玫瑰油和其他油类、一大瓶一大瓶浓烈的葡萄酒和其他葡萄酒。这是神甫的房间吗?它们看上去更像一家药剂师的药店或一家香料商的店铺!如果人们发现他们患了痛风,他们甚至丝毫不感到惭愧。他们以为没有人知道,实际上,斋戒的生活方式、简单和少量的饮食、清心寡欲的生活习惯会使人消瘦、健康。此外,即使斋戒的确证明有害于健康,但痛风却是一种斋戒不会造成的疾病;治疗痛风的通常方法是简朴和其他一切标志着神甫简朴生活的作法。一种贫乏的生活,加上长久的斋戒前夜、频繁的祈祷和苦修,只会使一个人看上去苍白憔悴,但他们以为修道院外面的人不知道这一点。他们忘记了圣明我会和圣方济各并不是每人身着四件长袍,而是只穿着仅能御寒的衣服,也不是为了看上去漂亮;他们的长袍不是用有钱人的染色羊毛布料做的,而是用本色的粗毛织物做的。愿天主像他只按生活需要供给那些照顾神甫们的老百姓那样,供给神甫们吧。

里纳尔多神甫又恢复了先前的欲望,经常去看他教子的母亲,越来越大胆地恳求那夫人满足他的愿望。那漂亮夫人觉得自己被他逼得非常窘迫,但也发现她的求爱者比以前更有吸引力了,有一天当他特别纠缠不休时,她采取了有意满足男人要求的一般女人使用的手段:“喂,里纳尔多神甫,”她说,“修道士也干这种事儿吗?”

“啊,”里纳尔多神甫回答说,“等我脱下这件圣袍,这是最轻而易举的事,您将看到一个与任何其他男人无异的男人,而不是一个修道士。”

她听了咧嘴一笑,又说:“啊,天哪!那种事儿绝对不能做的,我毕竟是你教子的母亲!那是大错特错的,所以,我经常听人们说那是一件大罪。如果不是因为那种关系,我肯定会听候你的吩咐。”

“如果您顾虑那个,那您就太傻了。我并不是说这不是罪过,但天主原谅、宽恕一个忏悔者所犯下的更大过失。不管怎样,请告诉我:我为您的孩子施了洗礼,您丈夫是您孩子的父亲,我和您丈夫谁与孩子的关系最亲近呢?”

“我丈夫最亲近。”

“完全正确。您丈夫与您一起睡觉吗?”

“当然!”

“说得好,那么,”神甫大声说,“我没有您丈夫与您儿子那样亲近,所以我就跟您丈夫一样可以和您睡觉。”

下一页 第 1 2
十日谈