中篇-19

神曲[电子书]

  他对我说:“在你知道我们为什么背向着天以前,先请知道‘我是一个彼得的继承者’。(此处发言之灵魂名Ottobuono deFieschi热那亚人,于一二七六年七月十二日被选为教皇,取名阿德里亚诺五世,同年八月十八日亡故。“我是一个彼得的继承者”。原文为拉丁文,此当时教会中之官话也。Fieschi为拉伐格那之地,为拉伐格那一小河之名,由希埃斯特里与契亚维里之间流入热那亚湾中。)在希埃斯特里和契亚维里两地之间,流着一条美丽的河,我们一族采用了这条河的名字。一个月零几天,我便觉得那件外套的重量,一个人要想披着他而不染着污点是很不容易,披过那件外套以后,其他的担子可说轻如鸿毛了。我的信教,唉!已经迟了。但我做了罗马的牧师以后,我便认识了人生是虚妄的。我看见那里的人心不能安静,也不能过一种超于尘世的生活,因此我才有追求永久生活的热情。在此时以前,我是离开上帝的灵魂,爱财若命,没有节制。现在,你看我受这种惩戒吧。一个贪吝人所做的工作,在这里以忏悔者的姿势可以表示出来,这山上所有的惩戒,其痛苦再没有大过此地的了。在从前,我们的眼睛只是盯住地上的东西,不肯旋转眼珠向天上望,因此正义设下了这种刑罚。又因为贪欲熄灭我们为善的热忱,我们的一举一动都毫无用处,所以在此地正义要我们受拘束,手和脚都缚着,直等到公平的上帝欢喜的一天,我们只好躺在这里动弹不得。”

  我那时跪了下去,正欲开口说话,可是他已看见我有这种尊敬的举动了。他说:“你为什么要屈膝?”我说:“凭我的良心,对于你的身份要表示尊敬呢。”他答道:“老弟!你快些站起来,你不要误会,你我和别人,都是在唯一权力之下的服役者。假使你不知道《福音书》上‘他们不再是夫妇’的话,(撒都该人与耶稣辩论复活之事,他们说:“一个妇人曾依次嫁给七个兄弟,这样,当复活的时候,她是七个人中哪一个的妻子呢,因为他们都娶过她?”耶稣答道:“你们错了!当复活的时候,人也不娶也不嫁,乃像天上的使者一样。”(《马太福音》第二十二章二十三至三十节。复见于《马可福音》、《路加福音》。)此处意谓教皇原属教会之夫。(参见《地狱》第十九篇)但在灵魂世界,此种身份及其他关系均已消灭。)那么我可以提醒你。现在你可以去了,我不愿意你再逗留在这里,因为你妨碍我的哭泣,如你刚才所说,这是为着要使我的果子成熟。在那里,我有一个侄女,名叫阿拉嘉,品性很好,只要她不把我家的恶榜样学了去。她是我留在那里唯一的亲人。(阿德里亚诺之侄女阿拉嘉为MoroelloⅢMalaspina(见第八篇,但丁未来之友人)之妻。此处含有请阿拉嘉为亡灵祈祷之意味。)”

上一页 1 2 页
  • 下一篇 中篇-20
  • 上一篇 中篇-18
  • 神曲