第一部-第三十六章

堂吉诃德[电子书]

“我忠实、坚贞、美丽的姑娘,如果慈悲的苍天有意安排给你片刻的安歇,就请放心投入这双拥抱你的臂膀吧!昔日它们也这样拥抱过你;当时我曾有幸把你称做我的妻子。”

露丝辛达听到这话已经认出卡尔德尼奥的声音,便把目光转过去,果然亲眼看到他本人,顿时如痴似狂,也顾不得羞涩,当着众人一把搂住他的脖子,两张面颊紧紧贴在一起,说道:

“我的夫君,不管命运如何作梗,百般阻挠;不管我的生命受到多少威胁,只有仰仗你我才能存活,只有你才是眼前这个女奴的真正主人。”

此情此景出乎堂费尔南多和在场所有人的意料之外,大家都被这难以想象的突变惊呆了。多洛苔亚见堂费尔南多面无血色,似乎打算对卡尔德尼奥动武,因为看他一只手抓住了佩剑。她一猜出这个意图,连忙手疾眼快地抱住他的膝盖,紧紧抓住不让他动弹,一面亲吻,一面泪眼汪汪地说:

“我唯一的庇护人,在这突如其来的变故面前,你想干什么?你自己的妻子就在你的脚下,而你硬要强占的那个女子在她丈夫的怀里。仔细想想,你究竟该不该、能不能违拗天意安排?人家排除了种种障碍,始终如一,坚贞不渝,正在你眼前,用从自己眼中流出的爱情甘露滋润着她真正丈夫的面颊和胸膛,你却非要逼人家跟你一样改变初衷,你觉得这样合适吗?如果你还敬畏上帝,并且自珍自爱,就请听听我的哀告和乞求吧:不要由于事与愿违而大发雷霆;你应当尽量克制自己,心平气和地允许这对恋人遵照天意终成眷属、白头到老。这样方能显出你宽厚高贵胸怀的慷慨大度,世人将会说你明理克己、深知大义。”

多洛苔亚说这番话的时候,卡尔德尼奥一直抱着露丝辛达,不过两眼始终盯着堂费尔南多,准备只要见他稍有暴烈之举,就挺身自卫,舍出性命回击那些胆敢侵犯他的人。这时候,堂费尔南多的朋友们走上来;神甫、理发师,当然也少不了好样的桑丘·潘沙,也一直在场。大家把堂费尔南多团团围住,求他至少可怜可怜哭成泪人的多洛苔亚,而且大伙儿都相信她说的是真话,既然如此,就别再让她这合情合理的心愿落空了。他应该认真考虑一下:他们几人意想不到地聚集在一起,看来绝非偶然巧合,而是上帝有意安排。神甫还特别指出,露丝辛达是至死也不会离开卡尔德尼奥的;即使两人在锋利的剑刃下面粉身碎骨,他们也会含笑赴死。神甫又说,凡遇无可奈何之事,最聪明的办法莫过于努力克制自己,表现出宽厚胸怀,心甘情愿地允许他们两人受用上天赋予的幸福;他真应该睁眼看看多洛苔亚是多么美丽,很少能有她这样的女孩子,超过她的就更是绝无仅有了;而且她不仅容貌超群,为人又谦恭,对他一往情深。尤其重要的是,他既然以笃信基督的君子自居,就必须履行诺言;而履行诺言也就是敬畏上帝,会得到一切有识之士的赞许。人所共知,美貌的女子即使出身卑微,但只要操守可嘉,完全有权昂首挺胸地与贵族匹配,而把她提高到自己同等地位的男士绝不会因此损伤自己身价的一丝一毫。只要不掺杂渎神的邪念,一个人顺从爱情的铁律,并非什么过错。

神甫说完之后,其他人也纷纷讲了各自的看法,振振有辞,入情入理。堂费尔南多毕竟是出身名门,心胸高贵,听了这许多无可辩驳的肺腑之言,终于被打动了。为了表示他已经认输,愿意听从大家的好心劝告,便俯身抱起多洛苔亚,对她说:

“我的姑娘,赶快站起来!叫我的心上人跪在我的脚下,实在太不应该。我直到现在才对你说这番话,怕也是上天的安排,好让我真正看清你对我执著的爱心,然后才能报之以相应的珍惜。我求你不要责备我的轻率和劣迹。开始我坚持娶你做我的妻子,后来又百般拒绝成为你的丈夫,都是出自同一个居心和打算。不信就请回过头去看看露丝辛达心满意足的双眼,你就会原谅我的过错了。她找回并且得到了她的所爱,我也在你身上发现了我的所求。但愿她和卡尔德尼奥平安顺心,永享幸福,我也祈求上帝保佑我和我的多洛苔亚白头到老。”

说着,他又一次拥抱多洛苔亚,把自己的脸颊紧贴着她的脸颊,心里充满温柔体贴,若不是极力克制,表明他幡然悔悟的多情泪水就要从两眼喷涌而出了。不过露丝辛达、卡尔德尼奥和所有在场的人并没有强忍各自的泪水,而是任它尽情流洒,有的是为自身的幸福激动,有的是受他人幸福的感染,结果人人泪流满面,好像有什么大祸临头。就连桑丘·潘沙也哭个没完,不过他后来承认,他之所以哭,是因为他知道多洛苔亚原来不是他想象中的猕虼猕蚣娜王后,他还一直等着恩赐呢。大家的惊喜和悲伤就这样延续了很长时间。