“会有点儿疼的。”她警告说。
“啊,我一定不哭。”彼得说,他一直以为自己这辈子从来没哭过。他果然咬牙没哭。不一会儿,影子就弄妥了,不过还有点皱。
“也许我应该把它熨平整。”温迪考虑周到地说。可是,彼得就是个男孩样儿,一点也不在乎外表,他这时欢喜得发狂,满屋子乱跳。他早已忘记,他的快乐是拜温迪所赐。他以为影子是他自己粘上的。“我多聪明啊,”他开心地大叫,“啊,我多机灵啊!”
说起来,彼得的骄傲自大,正是他招人喜欢的地方,承认这一点,真够叫人难堪的。说句实话,从来没有哪一个孩子像彼得这样自满。
不过,此刻温迪却大感吃惊。“你这个自大狂,”她讥诮地喊道,“当然,我什么也没干!”
“你也做了一点。”彼得漫不经心地说,继续跳着舞。
“一点!”温迪高傲地说,“既然我没有用,我至少可以退出吧。”她用最高傲的神情跳上床,用毯子蒙上了脸。
彼得假装要离开,引温迪露出脸来,可是没用。于是他坐在床尾,用脚轻轻地踢她。“温迪,”他说,“别退出呀,温迪,我一高兴,就禁不住要说大话。”可温迪还是不抬头,虽然她正认真地听着。“温迪,”彼得继续说,他说话的那种语调,没有哪一个女孩子能抗拒的,“温迪,一个女孩比20个男孩都顶用。”
虽说温迪还只是个矮矮的小姑娘,却是个十足的小女生。她忍不住从床单底下探出头来。
“你真的这么想吗,彼得?”
“是的,我真的这么想。”
“你实在太可爱了,”温迪说,“那我就起来了。”她和彼得并排坐在床沿上。她还说,如果他愿意的话,她想给他一个吻;可是彼得不明白她的意思,就伸出手来,期待地等着。
“你当然知道什么是吻吧?”温迪吃惊地问。
“你给我,我当然就会知道。”彼得倔犟地回答。温迪不愿伤他的心,给了他一个顶针。
“现在,”彼得说,“要不要我也给你一个吻?”温迪神情有点拘谨地回答,“那就请吧。”她把脸颊凑过去,一副自贬身价的样子。可是彼得只把一枚橡子放在她手里;温迪慢慢地把脸退回原处,并且亲切地说,她要把他的吻挂在项链上,戴在脖子上。幸好她真的把橡子挂在项链上,因为后来,这东西救了她的命。
人们在彼此介绍以后,照例总要互问年龄,所以,做事从来正确无误的温迪,这时就问彼得多大年纪。这话问得可真不恰当,这就好像是考试的时候,人家本来希望你问英国的国王,试题上却问起语法来。
“我不知道,”彼得不安地回答道,“可是我还小着呐。”他真的不知道;他只是有一些猜想,于是他揣摩着说:“温迪,我生下来的那一天就从家里逃出来了。”
温迪很惊讶,可是又挺感兴趣。她用优雅的待客之礼拍了拍自己的睡袍,表示他可以坐得近些。
“因为我听见我父母在谈论,”彼得低声解释说,“说我将来长大要做一个什么样的人。”说到这里,他激动起来。“我永远也不愿长成大人,”他激愤地说,“我要一直当小孩,老是玩。所以我就逃到了肯辛顿公园,和仙子们住在一起,这一住就是很久了。”
温迪羡慕地瞅了他一眼,彼得以为,这是因为他从家里逃了出来,其实是因为,他认识仙子。温迪的家居生活太平淡了,在她看来,和仙子们结识,一定有趣极了。她提出一连串关于仙子的问题,这使彼得很吃惊,因为,在他看来,仙子们多少有些麻烦,她们常常碍他的事,他有时还得躲开她们。不过,总的说来,他还是喜欢她们的,他告诉温迪仙子们的来历。
“你瞧,温迪,当第一个婴儿第一次发出笑声的时候,笑声就裂成了一个碎块,它们到处蹦来蹦去,就有了仙子。”
这话多无趣,不过,温迪是一个很少出家门的孩子,所以很喜欢听。
“所以,”彼得和气地接着说下去,“每一个男孩和女孩都应该有一个仙子。”
“应该?真的有吗?”
“不,你瞧,孩子们现在懂得太多了,他们很快就不相信有仙子了,每当一个孩子说‘我不相信有仙子’,就有一个仙子在某个地方落下来死去了。”
真的,彼得觉得关于仙子他们已经谈得够多了,他突然想起小叮当已经半晌没出声了。“不知道她上哪儿去了。”彼得说着,站了起来,叫着小叮当的名字。温迪的心欢喜得狂跳起来。
“彼得,”她紧紧抓住他,“你该不是说这屋里有个仙子吧!”
“她刚才还在这儿,”彼得说,有点不耐烦,“你听不见她的声音吧?”他们两个都静听着。