“汤姆,咱们快找根结实点的绳子吧,从这个窗户逃走,窗户离地面不算高。”
哈克急切地说。
“别瞎说了!咱们干吗要逃走?”
“楼下人太多了,我不习惯,也受不了。我是不愿意再下楼去的,你自己下去吧,汤姆。”
“别怕,能有什么事!我才不会在乎楼下有多少人呢!你跟着我一起下楼就没事。”
正说着,锡德上楼来找他们。
“汤姆,我们都等了你们一整个下午了。”锡德说,“玛丽还把你做礼拜时穿的新衣服都拿出来整理好了,大家都着急。你上哪儿去了?满身都是泥?”
“我说,锡德先生,麻烦你不要多管闲事。你怎么总是那么多的废话呢?”
“你知道,寡妇经常举办晚会,可今天的晚会是专门为威尔士人和他的儿子准备的,她想以此感谢他们对她的无私帮助。不过,如果你还想知道点其他什么事情,我也可以告诉你。”
“唔,还会有什么事呢?”
“琼斯先生准备在晚会时向大家宣布一件重大事情,我今天碰巧听到了他们的对话。不过,这个秘密现在已经不能成为秘密了,我敢说,大家全都知道了。就连寡妇也知道了,可是,她还得假装什么都不知道。琼斯先生说,这个秘密必须有哈克在场才能说,不然的话,说出来就没有意义了。”
“到底是什么秘密,你快说,锡德!”
“就是哈克跟踪强盗到寡妇家后,向威尔士人告密的事情。我猜琼斯先生是想让大家吃惊,不过,我保证,不会有人再吃惊了。”
锡德得意地笑起来。
“哼!我不用想也知道,这事是你传出去的,锡德!”
“别管是谁说的,反正现在人人都知道了。有这一点就够了。”
“锡德,在这个小镇上,能干出这样卑鄙无耻的事的人除了你,不会再有别人。如果当时在山上的是你而不是哈克,你肯定会悄悄溜下山去的,假装什么都没发现,而且不管你看到什么,听到什么你都不会对任何人说。除了这事,你还能干出点其他什么事吗?你自己什么也不做,还不能容忍别人做了好事受到赞扬。寡妇刚才就是这么说的。现在你赶快跟我滚出去。”汤姆扭着锡德的耳朵,把他推出门外,还踢了他两脚,“你可以再去向姨妈告我的状,如果你敢,我明天就会找你算账!”
不一会,寡妇家的餐桌就围满了前来的宾客,十几个孩子在旁边一张略小的桌前就座。就餐进行了几分钟左右,琼斯先生开始发表了一段简短的讲话,首先他非常感谢寡妇对他及他的儿子的褒奖,不过,他说,还有另一个人才是最值得提出嘉奖的,只是,这个人相当的谦逊,始终不肯向其他人透露事实真相……
接下来,他用流畅的语言叙述了哈克在那晚跟踪强盗上山的冒险经历,他把故事讲得妙趣横生。然而,在座的各位事前已经了解了全部真相,即使当场假装惊讶和感叹,也远远达不到本应有的效果,但是,寡妇却表现得非常出色,她显得异常震惊。然后,对哈克大肆赞扬,说了很多感激不尽的话,她没有发现哈克正因为穿着新衣服而浑身不自在的状态,然而,这身新衣服本来就是为了让他在晚会中显得更加突出而准备的。
寡妇向大家宣布,她打算收养哈克,给他安定的生活,让他受好的教育。而且,以后等她有了钱后,还要资助他做个体面的营生。
汤姆感觉到机会来了,他十分骄傲地说:
“哈克用不着别人资助,他现在非常有钱。”
大家都吃惊地望着汤姆,出于礼貌,他们都尽量忍住没有发出笑声。可是,很明显,没有相信这个事实。
汤姆接着说:
“哈克现在有钱了。我知道你们谁都不信,但是,这是事实。你们先别笑,等我一下,我可以证明给你们看。”
汤姆说完就跑出去了,一屋子人默不作声,面面相觑,都把目光转向了哈克,哈克尴尬不已。
“锡德,汤姆这是怎么了?”波利姨妈觉得非常难堪,“他总是这样,让人无法理解,给我找麻烦,我真是……”
波利姨妈话音未落,汤姆就费力地拖着两个重重的袋子进来了。
汤姆把袋子拎到桌子上,然后倒提着,把亮灿灿的金币“哗啦啦”的倒了一桌子,说:
“你们看,我说的没错吧!这些钱,一半是我的,另一半就是哈克的。”
这满桌的金币让满屋的宾客目瞪口呆,人们看着金币沉默了好一会。然后纷纷问这是从哪里来的。汤姆不慌不忙地把整个故事从头至尾详细地说了一遍,所有的人都在倾听,没有谁打断他的话,等他讲完后,琼斯先生开口了: