(上)-十水中人

海底两万里[电子书]

这些想法在我脑海中一闪而过。这时,这怪人一声不吭,好像在思考着什么。我注视着这怪人,心里既害怕又好奇,这情形大概就像俄狄浦斯希腊神话中底比斯的国王,因除掉怪物斯芬克斯而被底比斯人拥为新王。注视斯芬克斯希腊神话中带翼的狮身女怪。时一样。

沉默了一段时间后,艇长又开口说话了。

“我之所以一直犹疑不决,”艇长说,“是因为我想过,我的利益可以同人类固有的、与生俱来的怜悯心相一致。既然命运把你们带到这里,你们就留在我的潜艇上吧。你们在这里是自由的,当然这自由是相对的。作为交换条件,你们必须答应我一个条件,口头答应上就可以。”

“请说吧,先生,”我说,“我想,这个条件肯定是一个正直人所能接受的。”

“是的,先生,条件是这样的:某些意外情况可能会迫使我把你们关在舱房里,几个小时,或者是几天,这要视具体情况而定。我绝对不想使用暴力,我只希望你们在这种情况下,而且是在任何情况下,都要听从命令。只要你们做到这些,我给你们负一切责任,使你们丝毫不受牵连,因为我有责任不让你们看到不该看的东西。你们愿意接受这个条件吗?”

看来,潜艇上肯定有一些离奇的事情会发生,而且是遵循人类社会规范的人所不该看到的!与将来我会遇到的种种意想不到的事件相比,眼前这一件可能是最意想不到的。

“我们接受你的条件,”我说,“但是,先生,请允许我向您提一个问题,就一个。”

“请说吧,先生。”

“您刚才说我们在您的潜艇上是自由的,对吧?”

“是的,完全自由。”

“请问这种自由是什么意思?”

“就是可以自由走动,自由观看,甚至可以自由观察这里发生的一切,某些特殊情况除外。总之,就是我的同伴和我所享有的自由。”

很明显,我们彼此都没有领会对方的意思。

“请原谅,先生,”我接着说,“这种自由只不过是囚犯在监狱里走动的自由而已!我们不能满足于这种自由。”

“但是,这种自由对于你们已经足够了。”

“什么!这样我们就永远回不到我们的祖国,见不到我们的朋友和亲人!”

“正是这样,先生。这只不过是帮您摆脱了世俗这副难以承受的沉重枷锁罢了,人类还以为那才是自由。这样做也许并没有您想象的那么糟糕!”

“啊!”尼德·兰吼了起来,“我可不会保证以后不设法逃走!”

“我并没有要求你保证,兰师傅。”艇长冷冷地说。

“先生,”我按捺不住心中的怒火,气冲冲地说,“您这是仗势欺人!蛮不讲理!”

“不,先生,这便是仁慈!你们是我的战俘!我一句话就可以把你们重新扔到海底深渊,可我还是把你们留了下来!你们攻击过我!你们是来窃取秘密,窃取我一生的秘密,世界上任何一个人都不应该知道这个秘密!你们以为我会把你们送回到那块不应该再知道我行踪的陆地上去吗?绝不可能!我留住你们,不是为了保护你们,而是为了保护我自己!”

这番话表明艇长主意已定,任何争辩都无法使他改变决定。

“这么说来,先生,您仅仅是让我们在生死之间做出选择。”我接着说。

“正是这样。”

“我的朋友对于这样一个问题,实在是没什么好说的。”我说,“但是,我们对这艘潜水艇的艇长没有作过任何承诺。”

“不需要任何承诺,先生。”陌生人回答。

接着,艇长以比较温和的口吻继续说:

“现在,请允许我把话说完。我知道您,阿罗纳克斯先生。若不是您的同伴在此,您恐怕不会如此抱怨把您和我的命运联系在一起的偶然机会!在我喜欢研究的科学书籍中,您将会发现您出版的那本关于海底世界的著作。我经常阅读这本书。您的著作论述深刻,涵盖了陆地上的科学所能涉及的一切。可是,您并不是什么都知道,什么都见过。请听我说,教授先生,您将不会后悔在潜艇上度过的时光。您将要到海洋世界这一奇妙的王国中漫游。惊奇和惊愕也许会成为您日常的精神状态。那不断呈现在眼前的奇异景象会使您百看不厌。我将再一次环游海底世界,谁知道这是不是最后一次,再一次看到我多次游历海底时曾研究过的一切,您将成为我科学研究的伙伴。从这一天起,您将进入一个全新的环境,您将会看到任何人——我和我的同伴们除外——都没有看到过的东西,因为有了我,我们这颗星球将会向您揭示它最后的秘密。”