(上)-四尼德·兰

海底两万里[电子书]

法拉格特舰长是一名优秀的海员,完全有能力指挥这艘驱逐舰。他和船已融为一体,他是船的灵魂。关于鲸类动物的问题,法拉格特舰长毫无半点怀疑,不允许船员在船上讨论这动物是否存在。他确信那鲸类动物的存在,如同某些虔诚的妇女相信海怪的存在,完全是出于信仰,而不是出于理智。这怪兽存在着,法拉格特舰长要把它从海洋中除掉,他曾为此发过誓。法拉格特舰长简直就像罗德岛爱琴海上的一个希腊岛屿。上一位名叫狄乌斯代通特的骑士,迎头痛击前来骚扰海岛的大蛇妖。不是法拉格特舰长杀死独角鲸,就是独角鲸杀死法拉格特舰长,没有其他的选择。

“亚伯拉罕·林肯”号驱逐舰的军官全都赞同指挥官的观点。他们不停地谈论、探讨、争辩以及测算着各种同海怪相遇的几率,无时无刻不在注视着浩瀚无垠的大西洋洋面,不止一人抢着到顶桅横木上去值班,要是换了别的情况,遇到这样的苦差事,他们肯定会满腹牢骚。只要太阳还没落山,船桅边总是挤满水手,虽然甲板烫得脚底生疼,他们还是一动不动地坚守岗位。其实,那时“亚伯拉罕·林肯”号的艉柱还没接触到令人生疑的太平洋海水呢。

至于“亚伯拉罕·林肯”号上的全体船员,他们只希望能碰上独角鲸,捕获独角鲸,把独角鲸拖到船上,剁成碎块。船员全神贯注地监视着洋面。何况法拉格特舰长说过,不管是见习生、水手、水兵还是军官,谁最先发现独角鲸,谁就可以得到2000美元的赏金。读者们可以想象,“亚伯拉罕·林肯”号舰上的一双双眼睛是多么忙碌地监视着洋面。

我呢,自然也不甘落后。我不会把属于自己分内的日常观测工作留给别人去做。这艘战舰有足够的理由称得上是“阿耳戈斯”希腊神话中的百眼巨人,其中50只眼睛总是睁开着。。在所有成员中,唯独康塞尔异乎寻常,他对我们以极大的热情共同关心的问题显得非常冷淡,与船上高涨的热情很不协调。

我说过,法拉格特舰长为这艘驱逐舰精心配备了各种捕获巨型鲸类动物的设备,即使是专业捕鲸船也不会装备得更精良。从手投鱼叉到发射倒钩箭的炮,到打野鸭使用的开花弹,各种有名的捕捉器具,我们应有尽有。前甲板上架着一尊功能齐全的后膛炮,炮管很厚,炮口却很窄。这种炮的模型在1867年的万国博览会上展示过。这种珍贵的武器由美国制造,能不费吹灰之力地把四公斤重的锥形炮弹发射到16公里远的地方。

因此,“亚伯拉罕·林肯”号舰上的歼灭性武器样样齐全,更了不起的是船上还有捕鲸大王尼德·兰。

尼德·兰是加拿大人。此人身手不凡,在他所从事的危险职业生涯中还没有遇到过旗鼓相当的对手。他身手敏捷,机智灵活,沉着勇敢,技艺超人,除非是极其狡猾的大头鲸,或是非常诡诈的抹香鲸,一般的鲸鱼很难逃过他的捕鲸叉。

尼德·兰大约40岁,身材魁梧,身高在六英尺以上。体格强健,神情严肃,沉默寡言,有时一惹就怒。尼德·兰的外表很是引人注目,尤其是那双炯炯有神的眼睛,使他的容貌更添几分特色。

我觉得,法拉格特舰长把这样一个人请到船上来实在是明智之举。从眼神和臂力来看,尼德·兰一人能抵全体船员。我找不出更恰当的比喻,只能把尼德·兰比做一架高倍望远镜,同时又是一门炮弹已经上膛、时刻准备发射的大炮。

尼德·兰是加拿大人,也可以说他是法兰西人。虽然尼德·兰很少与人交往,但应该承认,他对我有一定的好感。大概是我的国籍吸引了尼德·兰。对他而言,这是一个机会,可以说说加拿大某些省份目前仍然通用的拉伯雷法国作家,人文主义者,代表作为长篇小说《巨人传》。时代的古老法语,而我则有机会听听这种古老的语言。这个捕鲸手祖籍魁北克。在这座城市还属于法国的年代,他们一家就已经成为勇敢的渔民。

慢慢地,尼德·兰对谈话有了兴趣,我也喜欢听他讲述在北冰洋海域的冒险经历。尼德·兰常常用充满诗意的言语讲述自己捕鱼和搏斗的故事。他的叙述如同一部英雄史诗,我像是在听一位加拿大荷马吟咏北极地区的《伊利亚特》古希腊史诗,相传为荷马所作。。

我之所以要尽我所知地描述这位勇敢的同伴,是因为我们已经成为好朋友,患难之中产生和结成的牢不可破的友谊已经把我们紧紧连结在一起。啊!勇敢的尼德!但愿我能再活上100年,好更长久地把你驻留在我的心中!

那么,尼德·兰对怪兽问题是怎么看的呢?我不得不承认,尼德·兰几乎不相信有独角鲸。船上唯有他持不同的看法。尼┑隆兰甚至回避这个话题。我想,我应该找尼德·兰谈一谈这个问题。