第二部生命属于每个人只有一次-第八章

钢铁是怎样炼成的[电子书]

他见母亲如此担心,不由得笑了笑,安慰她说,他还没到完全“发疯”的地步。

小说的前三章已经写好。保尔把它寄到敖德萨给科托夫斯基师的一些老战友看,征求他们的意见。他很快就收到了回信,大家都给予了好评。但是手稿在寄回的途中竟被邮局丢失了。六个月的心血白费了。这对保尔是个很大的打击。他非常后悔当时没有留一份副本。他把手稿丢失的事告诉了列杰涅夫。列杰涅夫说:

“你怎么那么粗心大意?别生气了,骂人也没用了。重新开始吧!”

“怎么能不生气呢?因诺肯季·帕夫洛维奇,我六个月的心血全付之东流啦!这是我每天紧张工作八小时的成果啊!他们真是罪该万死!”

列杰涅夫尽力安慰他。

一切只得重新开始。列杰涅夫给他弄来了一些纸,帮助他把写好的手稿拿去打印。一个半月之后,第一章又重新写成。

跟保尔同住一套房子的人家姓阿列克谢耶夫。他家的大儿子亚历山大在市里的一个团区委担任书记。亚历山大的妹妹叫加莉亚,今年十八岁,刚从工厂技校毕业。加莉亚是个朝气蓬勃的姑娘。保尔托母亲去问她,看她是否愿意帮助他,作为他的“秘书”。加莉亚欣然地同意了。她面带笑容,十分亲切地过来了。当她知道保尔在写一部中篇小说时,便说:

“柯察金同志,我很愿意帮助您。这可跟替我父亲写那些枯燥的住房清洁卫生的案例截然不同。”

从这一天起,保尔文学创作的进度加快了一倍。一个月里竟写出了那么多,连保尔自己都感到惊奇。加莉亚十分同情保尔,积极帮助他工作。她的铅笔在纸上沙沙作响,遇到她特别喜欢的段落,总要反复念上好几遍,并为他的成绩感到由衷的高兴。在这所房子里,几乎只有她一人相信保尔的工作一定会获得成功,其他人都认为他这样做是白费精力,以为保尔只不过因为无所事事,才不得不想方设法打发日子罢了。

列杰涅夫出差后回到莫斯科,他读了小说的头几章之后,说:

“坚持干吧,朋友,胜利一定属于我们,保尔同志,你还会成功的。我坚信,你归队的理想不久就会实现的!孩子,千万别泄气!”

这位老人看到保尔的精神状态很好,十分满意地走了。

每次加莉亚来后,便只听见她的铅笔在纸上沙沙地作响,一行一行的字句不断增多,追述着令人难忘的往事。每当保尔凝神深思,沉浸在回忆之中的时候,加莉亚都会看到他的睫毛在颤动,面部的神情随着他的思绪不断变化。简直令人难以置信,他已双目失明,但那对清澈无瑕的瞳孔仍然是那么富有生气。

一天的工作结束之后,加莉亚把当天写下的东西念给保尔听。保尔全神贯注地仔细谛听,时而皱起眉头。加莉亚问道:

“柯察金同志,您为什么皱着眉头呢?您瞧,写得多好呀!”

“不,加莉亚,写得不好。”

他把认为写的不成功的段落都删掉了,亲自动手重写。有时他实在是忍受不了纸板上窄小的格子时,就把它扔掉。他憎恨生活夺走了他的双眼。在愤怒急躁之下他把铅笔一枝枝弄断,把嘴唇咬得出血。

工作越接近尾声,他越难以控制自己。那些平时被他用坚强的意志禁锢起来的各种感情都冲击着他,力图摆脱控制。忧伤,热情及温柔是人人都拥有的正常情感。人人几乎都有权自由抒发这些感情,唯独他必须加以控制。他要是屈服于其中任何一种感情,那么他的一切就会以悲剧告终。

晚上,达雅仍然经常很迟才从工厂回来,她跟保尔的母亲低声交谈几句后,就躺下睡觉了。

最后一章写完了。加莉亚花了几天的时间把这部小说读给保尔听了一遍。

明天就要把稿子寄到列宁格勒的文化宣传部去审阅了。要是在那里得到了“认可”,就会把它送交出版社——那时……

他的心在激动不安地跳动着。那时……就是新生活的开始,这是他用多年紧张而顽强的劳动换取的成果。

这本书的命运决定着保尔的命运。假使稿子被彻底否定,那将是他生命的终结。假如作品部分不够理想,还可以进一步修改加工,那他将立刻发动新的冲击。

母亲把沉甸甸的包裹送到了邮局。紧张的等待开始了。保尔有生以来从未像现在这样焦急而痛苦地等待来信。每天,他等过了早班信,又开始盼晚上的邮班。可是列宁格勒一直没有回音。出版社的沉默令人惊恐不安,失败的预感一天比一天强烈。保尔再一次意识到:如果稿子被彻底否定,那就是他生命的终结,他无法再活下去,活下去已毫无意义。

此时此刻,他不禁想起了郊外海滨公园的情景,一次又一次地问自己:

“为了挣脱这个铁链,为了能够迅速归队,为了使自己的生命变得有益于人民,你竭尽全力了吗?”

他的回答是:

“是的,我似乎已经竭尽全力了。”

许多天过去了,就在这期待已经变得令人无法忍受的时候,同儿子一样心急如焚的母亲突然在房门口激动地喊道:

“列宁格勒来信了!!!”

这是专区委员会发来的一封电报,电报纸上只有简短的几句话:

小说大受赞赏,即将出版。祝贺成功!

保尔的心怦怦直跳,梦想成真了!铁链已被砸碎,现在,他又拿起了新的武器,重新回到了战斗的行列,开始了新的生活。

上一页 1 2 页