46

飘·世界文学名著典藏[电子书]

玫兰妮沉默了一会儿,被她话中的暗示给窘住了。不管怎么说,这个坐在黑沉沉的车厢里、漂漂亮亮、衣着大方的女人与她想象中的坏女人——妓院老鸨的模样和谈吐是不一样的。她的话听起来——嗯,是有点粗俗和乡气,然而却亲切而热心。

“今天你在宪兵司令面前的表现真是了不起,沃特林太太!你和其他——你的——那些年轻小姐们确实救了那些男人的命。”

“韦尔克斯先生才真的了不起。我真不知道他到底是怎么站起来,讲他那一套编好的话的,至于他神情那么冷静就不说了。昨天夜里,我见到他那会儿,他流了不知多少血哩。他还好吗,韦尔克斯太太?”

“还好,谢谢你。大夫说他尽管确实流了不少血,但只不过是皮肉伤,今天早晨,他——唔,他喝了好多白兰地提神,否则,他再怎么也不会有精力这么顺利就应付过去的。不过,是你,沃特林太太,是你救了他们。你气得发狂似的谈到打碎了的镜子那会儿,你说得是那么——那么可信。”

“谢谢你,太太。不过,我——我想巴特勒船长也是干得顶呱呱的。”贝尔说,声音里带着腼腆的骄傲。

“啊,他真是了不起!”玫兰妮热切地嚷着,“北方佬不得不相信他的证词。他把整个事儿处理得那么巧妙。我真不知该怎么感谢他——还有你——才好!你们真是人好,心眼儿也好!”

“非常感谢你,韦尔克斯太太。我很高兴能干这件事情。我——我希望,我是说在我说韦尔克斯先生经常到我那儿去的时候,没把你给窘住。他从来就没有,你知道——”

“是,我知道。不,我一点也不窘。我只是感激你。”

“我敢肯定,别的太太们是不会感激我的,”贝尔突然恶狠狠地说,“我敢肯定她们也不会感激巴特勒船长的。我敢肯定,她们只会更恨他了。我敢肯定你是惟一向我表示谢意的太太。我敢肯定她们在街上看到我,甚至不会朝我的眼睛看。但我不在乎。她们的丈夫就是都被绞死,我也不会放在心上。可我的确关心韦尔克斯先生。你看,我忘不了战争期间你待我有多好,把我捐的钱送到了医院。城里没有哪个太太小姐像你待我那么好,我决不会忘记别人的恩情。我想到了要是韦尔克斯先生被绞死的话,你就会成寡妇,还有一个孩子,而——他是个好孩子,我说的是你的孩子,韦尔克斯太太。我也有个孩子,所以我——”

“啊,你也有孩子?他在——嗯——”

“啊,不,太太!他没在亚特兰大。他从来没到这里来过。他在上学。在他还很小的时候,我就跟他分开了。我——哦,不管怎么说,巴特勒船长让我为那些男人撒谎的时候,我就问他那些人是谁,一听到其中有韦尔克斯先生,我就不再犹豫了。我对我那些姑娘们说:‘要是你们不特别地说明整个晚上你们都跟韦尔克斯先生在一起的话,我就要揍得你们死去活来。’”

“啊!”玫兰妮说,当她听到贝尔随口说出她的“姑娘”,越发窘了,“啊,那是——嗯——你心眼儿真好,也是——她们心眼儿好。”

“替你做点什么是应该的,”贝尔充满热情地说,“若是为别人,不管是谁,我才不干哩。要是只有肯尼迪太太丈夫一个人,无论巴特勒船长怎么说,我是一根手指头也不会动的。”

“为什么呢?”

“是这样的,韦尔克斯太太,干我们这一行的人知道的事情可多着哩。许多名门太太小姐要是知道我们对她们的事情知道得那么多的话,她们会感到奇怪和震惊的。她的行为太不好了,韦尔克斯太太。她害死了自己的丈夫和那个好小伙韦尔伯恩,简直就是她亲手开枪把他们打死的。她是这场乱子的罪魁祸首,她独自神气活现地在亚特兰大来来往往,惹得黑鬼和穷白人干坏事。哦,连我的姑娘们也没人——”

“你千万不能说我嫂子的坏话。”玫兰妮的语气变得强硬而冰冷了。

贝尔热切地把一只手放在玫兰妮的胳膊上以安慰她,接着又赶快缩了回去。

“请别对我冷淡,韦尔克斯太太。你刚才待我是那么亲切友好,我受不了冷淡了。我忘了你是多么喜欢她。我对刚才说过的话感到抱歉,也为肯尼迪先生的去世感到遗憾。他是个好人。我以前常向他买一些我需要的东西,他总是待我很客气。可肯尼迪太太——嗯,她跟你不是一路人,韦尔克斯太太。她是个非常冷酷的女人,所以我那么想也是实在没办法……他们什么时候埋葬肯尼迪先生?”

“明天早晨。但是你对肯尼迪太太的看法不正确。唉,现在,她已悲痛得支撑不住了。”

“也许是这样的,”贝尔带着明显不信任的表情说,“好了,我得走了。要是我待得太长了,只怕有人也许会认出这辆马车,那对你就不好了。我说,韦尔克斯太太,要是你在街上看到我,你——你用不着和我说话。这我是懂的。”

“我将因跟你说话而感到骄傲。因欠你的情而感到骄傲。我希望——我希望我们能再见面。”

“不,”贝尔说,“那不妥当。再见。”

  • 下一篇 47
  • 上一篇 45