悲剧 第一部/监狱

浮士德·世界文学名著典藏[电子书]

她长眠不醒,让我俩幽会,

度过那多么幸福的夜晚

浮士德

求也没有用,劝也没有用,

我只好大胆把你抢走。

格莉琴

放开我!不,我受不了暴力!

别像个凶手似的拽住我!

从前我可是样样依着你。

浮士德

天快亮啦!亲爱的,亲爱的!

格莉琴

天亮!是快天亮!最后一次天亮;

它本该是我举行婚礼的日子!

别告诉谁你来看过格莉琴。

可惜我那花环呀!

我刚刚才数过的!

我们还会见面啊,

但不是在舞会上。

那儿人群拥挤,但不闻声息。

大广场和一条条胡同

全挤得水泄不通。

钟声发出召唤,刑签已折断

我被捆得好紧,抓得好牢!

我已被推到了断头凳前。

砍向我脖子的闪闪钢刀

吓得围观者缩起了颈项,

世界死寂如墓穴中一般。

浮士德

哦,真希望世上没我这个人!

糜非斯托(出现在门口。)

走!否则你们都没命。

犹豫拖拉!废话连篇!

我的马儿已浑身颤抖,

曙光眼看出现在天边。

格莉琴

什么从地里冒了出来?

他!是他!让他滚开!

他来这神圣的地方干吗?

想把我捉拿!

浮士德

你得活下去!

格莉琴

上帝裁判!我全由你啦!

糜非斯托(冲浮士德。)

走!走!不然我把你和她一起丢下。

格莉琴

天父啊,我属于你!救救我!

你们神圣的天使之群啊,

请庇护我,在我周围扎营

亨利,在你面前我胆颤心惊!

糜非斯托

她已遭到判决!

天上的声音

他已获得拯救!

糜非斯托(对浮士德。)

跟上我!

(带着浮士德消逝。)

牢房内的喊声(渐弱。)

亨利!亨利!

①格莉琴歌唱的内容来自著名的《格林童话》中的那篇《杜松子树》。在童话里,这首歌为化作了小鸟的受害孩子所唱。

②指浮士德刺死了格莉琴的哥哥瓦伦廷。

③此处通过精神错乱的女主人公的叙述,倒转头交代她母亲死的情况。

④德国古代在处决死囚时,教堂的大钟一齐敲响,法官还要折断一个小棍儿,掷于刽子手脚下,表示可以开斩了,恰似我国古代监斩官的掷下刑签。

⑤《圣经·旧约·诗篇》第三十四章第七节:“耶和华的使者,在敬畏他的人四周安营,搭救他们。”格莉琴是个非常单纯和虔诚的女子,在她讲的话里类似这样套用《圣经》的地方很多。