第二部 珂赛特/第二卷 “俄里翁”号战船/二 人们在哪里读到两句鬼诗

悲惨世界·世界文学名著典藏[电子书]

二 人们在哪里读到两句鬼诗

在往下叙述之前,我们不妨先较详细地讲述一件怪事。这件怪事发生在孟费梅。它的情况与警察的推测相吻合。

孟费梅一带有一种迷信。这种迷信存在已久。就在离巴黎不远的地方,居然还存在着迷信,并且能够传遍一方,真是离奇可贵。这正如西伯利亚竟能生长着沉香。我们是些看重稀有植物的人。下面就让我们来看看这种迷信究竟是怎么一回事。这里的人们全都相信,远在无可稽考的年代,魔鬼选定了当地的森林作为藏宝之地。妇女们会毫不含糊地告诉你,黑夜来临,将有一个脚穿木底鞋、身着粗布衣的类似车夫或樵夫的黑人出现在那森林里。他头上没有帽子,却有两只长长的角,跟传说中的魔鬼一模一样。这人经常在地上挖洞。遇上这人的人,不外乎三种选择:第一种,是走过去跟他谈话。这样,你就会发现,他只不过是个普普通通的乡下人。说他黑,是因为天黑。他并不是挖什么洞,而是在割草。说他有角,那是因为他背上背着一把粪叉,暮色之中远远望去,那粪叉的齿就像是从他的头上长出来的。可跟他说过话的人等不了一个星期就会呜呼哀哉。第二种,是盯住他,等他挖好洞、埋上土、走开以后,赶快跑过去,把那坑重新掘开,取出那黑人必在其中藏着的“宝”。凡是那样做的人,等不了一个月也得呜呼哀哉。第三种,那就是绝不和那黑人谈话,也绝不再看他,而是掉头逃避。但即使这样,也不会侥幸活过一年。

这三种做法都没有什么好结果。但比较起来,这第二种做法较合算些,因为至少可以得到宝贝,活一个月也值得了。正因为如此,这第二种办法是被普遍采用的。有些胆子大的汉子,要钱不要命,据说他们曾不止一次地掘开黑人挖的洞,也确有所获,发了点魔鬼财。这些情况告诉我们,对于那种由来已久的传说,我们必须信以为真,况且,还有诗为证呢——一个叫做特里丰的诺曼底僧人曾就此用蹩脚的拉丁文写过两句费解的歪诗。这僧人懂点巫术,生性凶恶,死后葬于鲁昂附近波什维尔的圣乔治修道院。说也奇怪,他的坟上竟然生出了好多的癞蛤蟆。

那些坑,常常是被挖得很深的,人们费尽了气力,流着大汗,仔细地察看,整夜地工作——因为那种事总要在晚上做的——衬衣湿透,蜡烛燃尽,锄头磨损,费了九牛二虎之力挖到坑底,眼见“宝物”出现时,他发现了什么呢?一个苏,有时是一个金币,或是一块石头,或是一具枯骸,或是一具血淋淋的尸体,或者是一个像公文纸那样被折成四叠的死人,有时甚至什么也没有。特里丰那两句歪诗,正是献给这些不安分的人的:

他挖出土坑,埋藏他的宝物,

古钱、银币、石块、尸首、塑像,一无所有。

直到今天,这种活动还在继续。据说有人挖到过一个火药瓶,还有几粒子弹。有的挖出了一副满是黄红油彩的旧纸牌,那显然是魔鬼们玩过的。特里丰的诗中丝毫不曾提到这两种东西,因为他生在12世纪,那时,魔鬼们还不那么聪明,不会在罗歇·培根