38

傲慢与偏见[电子书]

38

星期六早晨,伊丽莎白和柯林斯先生不约而同地比其他人早几分钟来到了餐桌前,柯林斯先生趁着这会儿功夫向她道别。在他看来,这是必不可少的礼仪。

“伊丽莎白小姐,”他说道,“我不知道我太太是否对您光临寒舍表达过谢意,不过我相信,在您离别之前,她一定会对您的友善之举表示感谢的。说实在的,我们非常珍惜您和我们一起度过的时光。我们自知,家舍贫寒,难得有客人愿意光临。我们这里生活清苦,住房狭小,又雇不起多的仆人,再加上我们见识浅陋,这一切一定会让像您这样的女士认为,亨斯福实在乏味至极。不过,请您相信,我们对于您大驾光临不胜感激,并且一直在竭尽全力为您在这里的生活添色增彩。”

伊丽莎白连忙道谢,说这段时间过得非常愉快。她说这六个星期过得十分开心,与夏洛特在一起非常愉快,并且得到了很好的关照,这一切都让她感激不已,柯林斯先生听得十分中意,面露微笑而又不失庄重地说:

“听您说在这里日子过得还算顺心,我感到莫大的欣慰。我们总算尽了自己的一份心。万分幸运的是我们能够把您引荐到上流社会,而且由于我们与罗辛斯庄园的关系密切,还能够经常上那儿去走动一下,才不至于让您一直忍受我们家单调乏味的寒碜景象。因此,我们还能聊以自慰地认为,您的亨斯福之行还不至于无法忍受。我们与凯瑟琳夫人一家的交情,的确是我们得天独厚的优势,也是我们的福分,这一点是别人无法相比的。您看到了我们的社会地位有多高,您也看到了我们是怎样频繁地被邀请到罗辛斯庄园赴宴。老实说,我这所教士住宅楼虽说寒酸,还有诸多不便,可是我认为只要来到这里,就可以与我们一起分享罗辛斯庄园的情义,就在享受一种福分。”

他说到激昂处,语言已经不足以表达他的心情,于是干脆起身在餐厅里踱来踱去。伊丽莎白简单地说了几句,语气既客气又真诚。

“其实,亲爱的表妹,你完全可以把我们这里的情况转告给赫特福郡的亲人,并请多多美言,我相信你一定会做到的。凯瑟琳夫人对柯林斯太太关怀备至,这你可是天天亲眼目睹到的。我完全有理由相信,你的朋友当初并没有作出不幸的……不过,在这一点上还是不说为妙。我只想告诉你,我的伊丽莎白表妹,我是打心眼里真诚地期待着,你会找到一份同样美满幸福的婚姻。亲爱的夏洛特和我,我们俩之间志同道合,同心同德,遇事总能心心相印,意气相投,简直就是天造地设的一对。”

伊丽莎白本来想说一句像他们这样的姻缘的确是莫大的幸福,并且用同样真诚的语气加上一句,说她着实觉得他们夫妻俩生活得有滋有味,她自己很喜欢这里舒适的生活。她的话刚说一半,他们正在谈论着的夏洛特走了进来。见自己的话被打断了,伊丽莎白也没有丝毫遗憾。可怜的夏洛特!把她一个人留在这里与这样的人朝夕相处,实在让人替她难过。可这也是自己睁着眼睛做出的选择。此刻,夏洛特看着自己的好友和妹妹即将离开,心中的遗憾明显地流露出来,但让人看不出有丝毫乞求同情的神情。她要管家又要做家务,她要协助料理教区的事务还要喂好自家的家禽,这桩桩件件虽然繁烦,对她却仍然充满诱惑。

终于,马车到了,箱子捆在车顶,包裹放在厢内,一切准备停当,两位好友就此依依作别,由柯林斯先生护送伊丽莎白上马车。当他们穿过花园的时候,他请伊丽莎白向她的家人转达他最良好的祝愿,叮嘱她务必代他为去年冬天在龙博恩爱到的热情款待表示感谢,并请她代为向素昧平生的加迪纳夫妇表示问候。千叮咛万嘱咐之后,他才扶伊丽莎白进了马车,接着玛丽亚也上了车。就在车门关上之际,他突然急急忙忙地提醒两位女士,她们还忘了给罗辛斯庄园的夫人小姐留下祝福的话哩。

“我想,你们一定希望我代为向她们转达你的敬意,”柯林斯先生又说道,“你们也一定会对她们在这段时间的热情友善表示感谢。”

伊丽莎白没有表示反对。车门这才被关上,马车启动了。

“天哪!”玛丽亚沉默了几分钟之后,突然叫了起来,“真像是才来了一两天一样。不过经历的事情可真不少咧!”

“的确不少!”同伴叹息一声,说道。

“我们在罗辛斯庄园吃了九顿饭,喝过两次茶!这下子我要讲的事情可多了!”

伊丽莎白暗自也在说:“我要隐瞒的事情可多了。”

一路上,两人言语不多,倒也无惊无险,平平安安。离开亨斯福不到四个小时,她们就已经到了加迪纳先生的家。她们在这里还要呆上几天。

简的气色不错,伊丽莎白也没有机会想自己的事。好心的舅妈已经为她安排了各种各样的活动,让她一刻没得闲。不过,反正简也要和她一块回家的,到了龙博恩,她就可以从从容容地观察简了。

此刻,伊丽莎白真想把达西求婚的事情告诉姐姐,可还是强忍了下来,决定回龙博恩之后再说。她知道,这事一旦说出,准会叫简大感震惊,也会大大满足自己无法用理性克服的虚荣心。她真想一吐为快,却又拿不准说到什么地步合适,又怕一旦谈及这个话题,难免又要提到宾利,这样会让姐姐更为伤心。所以她始终犹豫不决。

  • 下一篇 39
  • 上一篇 37