22.太阳落山的时候

秘密花园·世界文学名著典藏[电子书]

22.太阳落山的时候

等他的头看不见了,科林转向玛丽。

“你去见他,”他说,于是玛丽飞快地穿过草地,朝常春藤下那道门奔去。

迪肯目光敏锐地打量着他,只见他的脸上泛起了红晕,看上去令人不可思议,但没有摇摇欲倒的迹象。

“我能站起来,”他说,他的头仍然高高扬起,说话的语气也非常自豪。

“我告诉过你的,只要不再害怕,你就能行,”迪肯回答,“你已经不再害怕了。”

“是的,我不再害怕了,”科林说。

这时,他突然想起了玛丽说过的话。

“你在施魔法吗?”他直通通地问。

迪肯弯弯的嘴巴一咧,高兴地笑了。

“是你自己在施魔法,”他说,“是跟让这些东西从土里长出来的一样的魔法。”说着,他用厚靴子碰了碰草里的一丛番红花,科林低头看着。

“是呀,”他缓缓地说,“再没有比这更大的魔法了——再也没有了。”

他打起精神,站得更直了。

“我要走到那棵树那儿,”他指着几英尺外的一棵树说,“威瑟斯塔夫来这儿的时候,我要站着。如果想休息的话,我可以靠在树上,想坐下的时候,我再坐下,但得等他来过之后。把椅子上的毯子拿一条过来。”

他朝那棵树走去,虽然迪肯搀着他的胳膊,他却走得很稳。当他靠树干站着的时候,很难看出他靠在那儿,他仍然站得很直,显得很高。

本·威瑟斯塔夫从墙上那道门里进来后,看见他站在那儿,还听见玛丽在小声嘀咕着什么。

“你在嘀咕些什么?”他烦躁地问,因为他不想让注意力从那瘦高挺直的身形和自豪的脸庞上移开。

可是她没有告诉他。她说的是:

“你能行!你能行!我说过你能行的!你能行!你能行!你能!”她在对科林说这些话,因为她想施展魔法,让他就那样自己站着。她不能忍受他在本·威瑟斯塔夫面前屈服。他并没有屈服。她突然觉得他虽然很瘦,却很清秀,她不禁精神一振。他正带着一副有趣而傲慢的神态,盯着本·威瑟斯塔夫。

“看着我!”他命令道,“好好地看清楚!我是驼背吗?我是罗圈腿吗?”

本·威瑟斯塔夫的激动之情还没有完全过去,不过他定了定神,几乎像平常一样答话了。

“你不是,”他说,“根本没那回事儿。你都对自己干了些什么——干吗要藏起来,让别人以为你是个瘫子,是个二呆子?”

“二呆子!”科林火冒三丈地叫起来,“是谁想出来的?”

“很多笨蛋,”本说,“这个世界上的蠢驴可多了,除了撒谎,他们什么也干不了。你干吗要把自己关起来?”

“大家都以为我会死,”他不耐烦地说,“我才不会呢!”

他的话说得非常坚定,本·威瑟斯塔夫不由得将他从上到下、又从下到上地打量了几遍。

“你会死!”他毫不掩饰自己的兴奋之情,“没那回事儿!你的精神气儿可足呢。一看到你把腿放在地上的着急样儿,我就知道你没事儿。在毯子上坐会儿吧,少爷,有什么尽管吩咐好了。”

他的态度有些奇怪,既有生硬的温和,又有精明的理解。刚才从长道上走过来的时候,玛丽跟他急促地讲了一通。她告诉他,要记住的关键一点就是,科林正在好转——正在好转,这是花园的功劳;任何人都决不能让他想起长包和要死的事情。

王公屈尊在树下的毯子上坐了下来。

“你在园子里干些什么活儿,威瑟斯塔夫?”他问。

“吩咐什么我就干什么,”老本回答,“我是凭人情留下的——因为她喜欢我。”

“她?”科林说。

“你妈妈,”本·威瑟斯塔夫回答。

“我妈妈?”科林说,接着静静地看了看四周,“这儿原来是她的花园,对吗?”

“对,正是!”本·威瑟斯塔夫说着,也看了看四周,“她非常喜欢这儿。”

“现在它是我的花园了,我很喜欢它,我每天都要来这儿,”科林说,“但这是一个秘密。我的吩咐就是,不能让任何人知道我们来这儿。迪肯和我表妹在这儿干活,让它活了过来。有时候,我会派人叫你来帮帮忙——但是你来的时候,不能让任何人看见。”

本·威瑟斯塔夫的脸动了动,露出一丝干瘪、苍老的笑容。

“以前就没有人看见我到这儿来过,”他说。

“什么!”科林叫了起来。

“什么时候?”

“我上次来的时候,”他摸了摸下巴,看了看四周,说,“大概是两年前。”

下一页 第 1 2