第二部-60 堂吉诃德去巴塞罗那途中所遇

堂吉诃德[电子书]

两个上尉垂头丧气,庭长夫人愁容满面,朝圣者见别人要抢自己那点盘缠,当然也满肚子不情愿。他们那副难过样子,几箭路之外就能看得清清楚楚。若克成心叫他们悬了一会儿心,最后不愿意再折磨他们,转过脸去对两个上尉说:

“你们二位上尉先生,有劳大驾借给我六十埃斯库多,庭长太太呢,也拿出八十。我总得犒劳犒劳手下的伙伴们嘛!教长要吃饭,就得把经念。往后各位只管放心大胆地赶路。我给各位开个路条,免得再遇到我的手下人的时候,他们给你们找麻烦。我的部下分成好些股儿,这一带到处都是。我嘛,其实无意冒犯士兵和女流,特别是贵夫人们。”

两个上尉感激不尽,对若克千恩万谢,说他真是慷慨仁义,发善心给他们留下路费。堂娜吉奥玛尔·德·契纽内斯太太甚至想下车去亲吻好汉若克的双脚和双手。若克无论如何不答应,说自己对人有所冒犯,本该赔不是才对;干的是这种糟糕营生,不得不按例行规矩办事。

庭长夫人吩咐仆人立即拿出摊派给她的八十埃斯库多,两个上尉也掏出他们的那六十。朝圣者们正打算交出他们那点可怜的盘缠,可若克叫他们先等等,然后转过去对他的人说:

“这些埃斯库多每人可以分到两个,还剩下二十。拿出十个给两位朝圣者,另外十个送给这个好样的侍从,叫他替咱们扬扬美名。”

若克吩咐把随身带的文具取出,写了一张路条给手下各股头目打招呼,一一告别后,就放他们走了。众人没想到他居然是个如此高尚大度、举止非凡的人物,简直把这个江洋大盗当成亚历山大大帝再生。他手下一个喽罗满嘴加斯科尼语和加泰罗尼亚语夹杂,说道:

“咱们这个头儿当修士还差不离,哪里是什么强盗。往后他要是再充大方,掏自己的腰包好了,别用我们的钱。”

那倒霉蛋声音太大,叫若克听见了。他抄起佩剑差点把那人的脑袋劈成两半,还对他说:

“谁要是再敢满嘴胡吣,我就这样对付!”

大家都给镇住了,谁也没再敢顶嘴。他们对自己的头目就是这样百依百顺。若克走到一边,给巴塞罗那的一位朋友写了封信,说是幸遇了举世传诵的游侠骑士,鼎鼎大名的堂吉诃德·德·拉曼却,称赞他是人间最富风趣、最有见识的人物;四天之后正赶上圣胡安·包蒂斯塔节,他要把此人带到巴塞罗那海滩,届时便可看到这位骑士全身披挂,跨在坐骑洛西南特背上,身边还有他那位骑驴的侍从桑丘。若克叮嘱对方通知尼亚若斯一伙朋友相伴前去凑热闹;他真不想叫卡德勒斯那帮对头也趁机取乐,可看来也没有别的办法,因为堂吉诃德的疯癫举动和高明见识,以及他的侍从桑丘·潘沙的诙谐言辞,必定会使众人开怀大笑。他命手下一名喽罗脱去强盗装束,乔扮成庄稼汉,潜入巴塞罗那去送信。