第一部-49 桑丘·潘沙对他主人说了一番很有见地的话

堂吉诃德[电子书]

中的英雄人物。),塞维利亚出了个曼努埃勒·德·莱昂;读读他们的英雄业绩方能使才情出众者得到消遣、教益、愉悦和惊喜。我的堂吉诃德先生,这些才是与您的卓越见识匹配的读物。您必将因此精通历史,崇德向善,慈悲为怀,谨言慎行,勇敢而不卤莽,大胆而无畏。这一切才是崇奉上帝的正理,既为自身增利,又为拉曼却添彩,听说这地方正是您出生的祖籍家乡。”

堂吉诃德一直屏息倾听着教长的一席长谈。见他讲完了,先是把他仔细端详了一番之后,才说:

“绅士先生,看来您这一席话无非是要告诉我,世上未曾有过游侠骑士,所有的骑士小说都是任意杜撰的,谎话连篇,对国家无用而有害;我阅读它们已属悖谬,相信它们就更加荒唐,当然糟糕透顶的还是我居然学起样子,干起书上描述的艰苦卓绝的骑士行当。您断然否认世上曾经有过阿马迪斯家族,无论是高拉的一支,还是希腊的一系,也就是说,书上满篇都是的那些骑士,一个也未曾有过。”

“您说得一字不差,这正是我的意思。”教长回答他。

于是堂吉诃德又发话了:

“阁下您还加上了一条,说这些书害得我好苦,搅昏了我的头脑,把我关进了笼子,又劝我改弦更张,看别的书,才能读到真话,领受更多的愉悦和教益。”

“不错,”教长回答。

“可依我看来,”堂吉诃德告诉他,“昏了头、中了魔的是阁下您本人,居然费了那么大力气亵渎世人坚信不疑、衷心喜爱的东西。您读了这类书大为恼火,对其施加鞭挞;其实像您这样拒斥它们的人才该受到这种惩罚。向人们宣称世上不曾有过阿马迪斯,不曾有过这类传记里比比皆是的冒险骑士,不啻硬让人们相信太阳不再光芒万丈,冰雪并非寒气逼人,万物失去大地的支撑。世上岂有哪个智者能向众人证明,佛罗里佩斯公主和古伊·波尔郭尼亚的事不是真的?发生在查理大帝时代的费也拉布拉斯和曼提布勒大桥的事也不是真的?我敢发誓,这些事千真万确,就像现在是大白天一样!如果认为这些都是谎言,那么赫克托尔、阿喀琉斯、特洛亚战争、法兰西十二骑士、英国亚瑟王也就都不复存在!然而这后一位自从变成乌鸦以来,至今臣民们还盼他随时返回呢。有人甚至会妄称瓜里诺·梅斯吉诺的生平和《求圣杯记》的历史也是假的,堂特里斯坦和女王伊塞奥、西内布拉王后和郎萨洛特之间的爱情也纯属伪托,然而却有人记得,明明亲眼见过金塔尼奥娜嬷嬷那位大不列颠顶刮刮的斟酒女士。事情明摆着,我记得连我的老祖母看到那些端庄威严的嬷嬷,总是对我说:‘小孙孙,那位很像金塔尼奥娜嬷嬷。’因此我猜想,她老人家肯定也见过,至少有幸看到画像什么的。还有,谁能说皮埃尔和美丽的玛嘎洛娜(以上提到的人均为骑士小说中的人物。)的逸事不是真的?勇敢的皮埃尔开动木马飞上天时用过的那个旋钮,至今还可以在王室军械库里看到,比车辕还要大一些。跟旋钮放在一起的还有熙德坐骑巴别卡的鞍子。在龙塞斯瓦列斯还保存着罗尔丹的号角,像一根房梁那么粗。这就表明有过十二骑士,有过皮埃尔,有过熙德们,有过人们传说的那些跋涉冒险骑士。再请告诉我,曾经当过游侠骑士的勇敢的西塔尼亚人胡安·德·梅尔洛是否确有其人?他到过波尔郭尼亚,还在阿拉斯城(阿拉斯城,法国北部城市。)作过战,对手就是著名的查尔尼郡主皮埃尔爵爷;后来又去巴西莱阿城(巴西莱阿城,莱茵河畔的瑞士城市。)与恩里克·德·雷梅斯坦爵爷较量,在这两次拼搏中都击败了敌手,英名大振。此外,还有勇猛的西班牙人佩德罗·巴尔巴和古铁雷·吉哈达(我本人的父辈正是这一家族的嫡传子孙)在波尔郭尼亚进行的冒险和厮杀,并且大败圣珀罗伯爵的儿子们。

“再向我否认这件史实吧:说是堂费尔南多·德·格瓦拉没有专程去德国冒险,在那里跟奥地利公爵家族的骑士霍尔赫大人交战。同样告诉我,苏埃洛·德·吉尼奥内斯爵爷在光荣关的比武也是胡扯吧!路易斯·德·法勒塞斯大战卡斯蒂利亚骑士贡萨罗·德·古斯曼(以上都被涂上骑士神秘色彩的历史传奇人物。)的业绩也是瞎编吧!总之尽情否认国内外所有基督徒骑士凿凿有据的丰功伟绩吧!不过,我还要再说一遍:凡是否认这些事实,都是信口开河,毫无道理。”

教长完全被堂吉诃德这一席真假掺杂的宏论惊呆了,没想到关于游侠骑士的行状他居然知道那么多事情,于是便说:

“堂吉诃德先生,我不否认您说的不少是确有其事的,特别是涉及到西班牙游侠骑士。我也承认真的有过法兰西十二骑士,但是我不相信图尔平大主教写下的那些事他们都做过。历史真相是:法兰西国王挑选出他们,把他们统称为十二骑士,因为就胆略、勇气和人品而言,他们并驾齐驱。即使并非如此,按章程也得这么对待,就像个武装教团一样,比如当今常见的圣地亚哥骑士团,或者卡拉特拉瓦骑士团。按章程加入进去的成员一律应该、而且必须是勇敢、果断、有身份的骑士。就像我们眼下称什么圣胡安骑士,阿勒坎塔拉骑士,那时候称十二骑士,因为被选进那个严密的武装团体里去的是十二名不相上下的勇士。

“毫无疑问熙德确有其人,更不用说贝尔纳多·德尔·卡尔皮奥了。至于传说他们建树的那些业绩,我相信是非同小可的。说到阁下您提及的皮埃尔的旋钮,还有跟它一起保存在王室军械库里的巴别卡的鞍子,有劳恕我罪过,在下孤陋寡闻,鞍子倒是见过,可从来没发现旋钮,虽然阁下说它大得不同一般。”

“肯定就在那儿,”堂吉诃德把握十足,“对了,说得更详尽一点:是裹在一张熟牛皮里,免得朽了。”

“也可能。”教长回答,“不过我敢以自己的教职发誓,反正我是从没见过。权且就说它在那儿吧,那也没法叫我相信书里讲的那些数不清的阿马迪斯们和成群结伙的骑士们的故事,更没法叫我理解,像阁下您这样一位正直、高尚、聪明的先生,居然把荒诞的骑士小说里那些痴人疯话当成真事。”

上一页 1 2 页