第一部-43 这里讲到青年骡夫的有趣经历和客店里发生的其他妙事

堂吉诃德[电子书]

我驾着爱情的小舟,

在无边的汪洋漂流。

我茫然地四处张望,

哪里有宁静的港口?

我追寻着一颗明星,

她悬在遥远的天穹。

谙熟夜空的帕里努洛(帕里努洛,罗马诗人维吉尔的作品《埃涅阿斯记》中的舰队舵手。)

也被她的绚丽震惊。

我不知随她走向何处,

漫无目标,不辨航路。

我表面上若无其事,

却全身心由她摆布。

她冷冰冰令人生畏,

她羞答答有逾常规。

每当我仰望她的光彩,

总有乌云把她遮蔽。

哦,绚丽的星辰,

我投向你灿烂的胸襟!

而你却在我眼前隐没,

岂非宣告我死期来临?

多洛苔亚听到这里,觉得不该叫克拉拉错过这么美妙的歌声,就来回晃动着把她喊醒,对她说:

“对不起,小姑娘,我把你叫醒了,我是想让你品味品味一副好嗓子,恐怕你长这么大也没听到过。”

克拉拉睡眼惺忪地醒过来,可头一遍没听懂多洛苔亚的话,就问是怎么回事。她又说了一遍,克拉拉这才凝神听起来。刚听了两句,就不知道为什么浑身发抖,像是得了四日疟一类的重病。她紧紧搂住多洛苔亚说:

“小姐你这不是要我的命吗!干吗要叫醒我?我只盼着老天行好,蒙住我的眼睛、捂住我的耳朵,再也不见不睬这个倒霉的歌手!”

“你在说些什么呀,小姑娘?要知道人们都说这唱歌的是个青年骡夫。”

“哪里哟!”克拉拉回答说,“他不仅掌管着大片田庄,还牢牢掌管着我的心,只要他自己不撒手,今生今世也甭想把他轰走。”

姑娘的一席伤心话使多洛苔亚大吃一惊,想不到她小小年纪居然还懂得这个,就说:

“克拉拉小姐,你这话说得我摸不着头脑。能不能讲得更明白一些,告诉我心呀田庄呀的是什么意思?为什么听了这歌手的嗓音你那么心慌意乱?不过这会儿你先别说话,不能因为你害怕,耽误我的耳福。好像歌手又在唱新词新调了。”

“随你的便。”克拉拉说。

她果真一点也不想听,两手紧紧捂住耳朵,弄得多洛苔亚更是莫名其妙;不过她这时候已经在专心听歌了。那人接着唱道:

我满怀甜蜜的希望,

披荆斩棘,跨越屏障。

我心中铺下一条坦途,

然后坚定地迈开脚步。

幻灭紧随,伴我而行,

我并不因此胆战心惊。

闲散懒惰虚度了时光,

胜利的荣耀岂从天降?

面对命运不敢奋力抗争,

如何去赢得幸福和恬静?

沉湎安逸,随波逐流,

哪里还会有高尚的追求?

为爱情付出高昂代价,

理所当然,何须惊诧?

世间万物怎能论贵贱?

心之所爱便是金不换。

得来容易可顺手丢弃,

无人不懂这浅显道理。

真情受挫我并不气馁,

继续向前去踏破壁垒。

爱心带我走上的路途,

布满可怕的艰难险阻。

不过我依然满怀希望,

终要从人间登上天堂。

歌声到此结束,克拉拉便开始哭泣。多洛苔亚越发感到纳闷,急于想知道为什么一个唱得这么哀怨,一个哭得如此凄惨,于是又问克拉拉刚才的话是什么意思。小姑娘似乎不愿叫露丝辛达听见,就紧紧抱住多洛苔亚,嘴唇贴在她耳朵上,以防别人知晓。她说:

“小姐,这个唱歌的人,他父亲是阿拉贡地区的一位绅士,掌管着两处田庄。他们也住在京城,跟我父亲家对门。我父亲家的窗户,冬天有布帘遮着,夏天有木棂隔着。可是我也不知道是怎么回事,这个青年去上学的时候居然看到了我,也不知道是在教堂里呢,还是在别的什么地方。反正他是爱上我了,老是站在他们家窗口,又是比划又是流泪,向我表明他的心意。我当然最后就信了他,而且也稀里糊涂地爱上了他。他给我打手势的时候,常常一只手攥起另一只手,意思是说想跟我结婚。我心里自然也很乐意,可是一个没娘的女孩儿找谁去谈心事呢?我就一直这么拖着,也不知怎么回报他,只能趁我父亲和他父亲都出门的时候,掀开布帘或者打开木棂,让他把我看个仔细。每逢这时候,他都高兴得要发狂。不久,我父亲该起程了。他不知从哪里得到了消息,反正不是我告诉他的,因为我始终没能跟他说上话。于是他病倒了,依我看,是心病。我们出发的那天,我一直没见着他,所以在分手前连看他一眼的机会也没有。我们走了两天路,到了一个离这里有一天路程的村子。进客栈的时候,我见他站在门口,一身骡夫打扮,确实挺像。要不是我心里牢牢记得他的模样,简直会认不出来的。我认出了他,又惊又喜。他也看了我几眼,可是没让我父亲发现。一路上或者在客店里,他总是避开我父亲从我面前走过。我当然知道他是谁,也清楚他是为了我,才一路步行跟随我们,吃了不少苦头。我心疼极了,他走到哪儿,我两眼就盯到哪儿。我不知道他跟来干什么,也不明白他是怎么背着他父亲跑出来的。他父亲就他这么一个儿子,所以十分疼爱他。当然,他也确实值得疼爱。你回头见到他就知道了。我还得告诉你,他唱的那些歌都是他自己脑子里想出来的。我听说,他是个好学生,诗也写得不错。还有,每次我见到他或者听他唱歌,我都吓得浑身发抖,生怕我父亲认出他,识破我们的心思。我还从来没跟他说过一句话,可是我非常爱他,没有他,我就活不下去。