第一部-19 桑丘和主人逗乐的妙语,他们跟一具死尸相遇以及其他重要事件

堂吉诃德[电子书]

没想那头骡子胆子很小,见有人抓住笼头,当下就惊了,前蹄蹦起老高,把主人从后臀甩到地上。一个步行的小伙计,见白衣人倒在地上,破口大骂堂吉诃德。我们的骑士顿时性起,二话不说,端着长矛便向一个身穿丧服的人猛扑过去。那人当即身负重伤倒翻在地。堂吉诃德接着转身去对付别人。只见他迅猛地冲锋刺杀,连洛西南特也变得神气十足、行动敏捷起来,似乎眨眼儿工夫生出了翅膀。那些白衣人本来就胆小怕事,又个个手无寸铁,哪敢轻易恋战,不大工夫便举着明晃晃的火把,满野地四处逃窜,简直就像喜庆的节日夜晚,在假面舞会上互相追逐打闹一样。那些身着丧服的人们,被长袍肥褂包裹纠缠得行动不便,所以堂吉诃德轻而易举地把他们挨个狠狠揍了一通,逼得他们垂头丧气、落荒而逃。他们个个满心以为,这回撞见的不是凡人,而是地狱钻出的魔将,专门来抢夺担架里的死尸。

桑丘在一旁看着,十分钦佩主人那股不要命的劲头,不免自言自语说道:“没错,我这位老爷真像他自己说的那样,胆子又大,劲头又足。”一开始被骡子甩在地上的那位,身旁的火把还没灭,堂吉诃德借着光亮看到了他,便走过去,把矛尖伸到他眼前,叫他服服帖帖投降,不然就结果了他,那人躺在地上回答道:

“我早就服帖了,连动都没法动:我折了一条腿。您这位先生要是信奉基督,就求您千万别杀我,不然您要犯渎神罪的,因为我是神学硕士,刚刚当上见习辅祭。”

“那么是什么鬼把你弄到这儿来了?”堂吉诃德问他,“不好好在教堂供职。”

“哎,先生,没别人,”摔在地下的那位回答说,“都怪我自己倒霉。”

“那还有更倒霉的事等着你呢,”堂吉诃德说,“就看你肯不肯一五一十回答我刚才的问话。”

“这个方便,您马上就会如愿的。”教士说,“而且我还要告诉您,刚才我说自己是硕士,其实不过是个学士。我叫阿隆索·洛佩斯,阿勒科本达斯人氏,从巴埃萨城来,同行的还有另外十一名教士,就是打着火把跑掉的那些。我们准备把担架里的尸体送到塞哥维亚城去。这位绅士死在巴埃萨,暂时在那儿掩埋了。我说了,我们要把遗骸送到塞哥维亚去埋葬,因为他出生在那里。”

“那么是谁杀死他的呢?”堂吉诃德问。

“是上帝让他得了一场瘟病死的。”学士说。

“这么一来,”堂吉诃德说,“我们的天主倒免了我一桩差事。要是有人杀了他,我自然是要为他报仇的喽。如今既然是老天要了他的命,咱也只能耸耸肩膀,没什么好说的。就算摊到我自己头上,也只能这样。教士阁下,我要告诉您,本人是拉曼却的骑士,名叫堂吉诃德,我的营生和职责就是走遍天下惩恶除害。”

“我不懂您是怎么除害的,”学士说,“反正我本来什么事也没有,您跑来把我害得好苦,弄断了我的一条腿,恐怕这辈子再也甭想挺直了。您跑来替我除害,结果是害得我一辈子唉声叹气。我真是撞上鬼了,碰见您这个满世界闯荡的人。”

“世上的事情嘛,总是千变万化的。”堂吉诃德解释说,“阿隆索·洛佩斯学士先生,你们实在不应该深更半夜跑到这里,还罩上一身白教士袍,打着明晃晃的火把,戴着孝一路祈祷,看起来活脱儿是冥界的鬼怪嘛。我当然必须履行自己的职责,所以就向你们直扑过去。即使我明知你们就是地狱的撒旦魔王,我也照样会这样干的。我确实一直把你们当成了魔鬼。”

“也是命该如此啊!”学士说,“这会儿只好求求您了,游侠骑士先生(您差点叫我悠下地狱去),快把我从骡子底下拽出去,我的一条腿夹在脚镫和鞍子中间了。”

“您怎么不早点说啊!”堂吉诃德抱怨道,“怎么到这会儿才把您的难处告诉我呀?”

说着就大声喊起桑丘·潘沙,叫他过来。可是他的侍从并不着急过去。原来,那些大人先生们的一匹备用骡子满满驮的都是吃的东西,桑丘正忙着往下卸货呢。他把自己的大衣扎成口袋,拼命往里面塞东西,然后往自己的驴子背上一搭,这才朝着大声喊他的主人跑去。他帮忙把学士先生从骡子身下拖出,放到骡子身上,又捡起火把交给他。堂吉诃德叫他赶快去追伙伴们,并代他赔个不是,方才有所冒犯,实属无意。桑丘在一边说:

“说不定诸位先生们想知道,是哪位好汉把他们吓成这样了。有劳您告诉他们是大名鼎鼎的堂吉诃德·德·拉曼却,外号人称‘苦脸骑士’。”

学士离开以后,堂吉诃德问桑丘,为什么不早不晚,偏偏这个时候想起来叫他“苦脸骑士”。