(特洛伊将领之一),一个希腊历史人物:亚历山大:一个罗马历史人物尤里·恺撒:三个基督
徒:亚瑟王、查理大帝、格多弗尔·德·布永(第一次十字军的将领)。)。单算他们一个个的功绩也罢,大伙的加在一起也罢,都别想跟我比个高低。”
两人就这样你一言我一语说来说去,不知不觉到了村口。这时候,天色慢慢黑下来,可是农夫想还是等夜色再浓一些,免得叫人看见我们这位绅士如此狼狈不堪,还骑着有碍身份的小毛驴。最后看时候差不多了,他才进村走到堂吉诃德家门口,只听见屋里乱糟糟一片人声。原来,堂吉诃德的好朋友,村里的神甫和理发师都在那儿,正听女管家在高声唠叨呢!
“佩德罗·佩雷斯先生(这是神甫的名字),您老说说看,我这位老爷倒了什么霉!整整三天见不着人影,马呀、盾牌呀、长矛呀、盔甲呀也都不见了。真是作孽啊!我琢磨着准是这么回事,就像人有生必有死。我看都怪那些该死的骑士小说,他弄来那么多,整天没完没了地看,就这么看昏了头。这会儿我想起来了,好几次听他自个儿在那儿嘟囔,说是要当个游侠骑士,跑到四处去闯荡。真该把这些书扔到地狱去见鬼!整个曼却地界哪还有像他那么精明的人啊,就这么给毁了!”
他外甥女也这么数落着,话更多一些:
“尼古拉斯师傅(这是理发师的名字),您也知道,我这位舅舅一看起那些坑人的倒霉小说,常常是两天两夜不停。看完了,顺手把书一扔,又顺手抓起剑柄,满屋子走来走去往墙上乱捅,一直到累得不行了,就说已经砍死了四个高塔一样的巨人;累得浑身出汗了,就说那是打仗受伤流的血;然后赶紧喝一大罐凉水,觉得浑身舒坦了,就说那凉水是仙浆,是他的朋友大魔法师爱死鸡粪(骑士小说中的魔法师,他名字的正确读音应为阿尔吉非。)博士给他弄来的。说起来也都怪我,早该告诉二位,我舅舅尽干些疯疯癫癫的事,早点想办法也不至于弄成现如今这副样子。他弄来那么多歪门邪道的书,早就该一把火烧掉,就像烧死异端分子那样。”
“我看也是,”神甫说,“说什么明天也得把那些书拉出来示众,然后判处火刑。往后就不再会有人读了它们之后,去干我朋友干的事了。”
这些话都让农夫和堂吉诃德听见了。农夫这才明白他邻居得的什么病,便开始大声说道:
“诸位阁下,请快开门,巴多维诺老爷和受重伤的曼图亚侯爵老爷来了,安特盖拉要塞司令、勇敢的罗德利格·德·纳尔瓦埃斯带着摩尔俘虏阿宾达拉埃斯来了。”
屋里的人闻声跑出门外,于是难免一番老友重逢、主仆致意、甥舅相见。堂吉诃德一直待在驴背上下不来,人们一个个上前去拥抱他。他说:
“都别乱动,都怪这匹马把我摔成重伤。快扶我上床,最好把女法师乌尔干达(乌尔干达,骑士小说中的女法师,阿尔吉非的妻子。)叫来给我医病治伤。”
“你们听听,真是晦气透了。”女管家接着就嚷嚷,“叫我一下子说准了老爷的毛病出在哪儿!谢天谢地,您快上楼去吧,没这个乌耳疙瘩,我们也能把您治好。真该死;我再说一遍:真该死;我要说一百遍:真该死!那些骑士小说,把老爷您害成这个样子!”
大伙连忙把他扶到床上,想看看伤势如何,结果连个小口儿也没有。他说是他的马洛西南特把他摔散了架子;那时候,他正跟十个巨人交手呢,你就是走遍大半个世界,也难见到那么又高又大,那么天不怕地不怕的家伙。
“瞧瞧!”神甫说,“这出戏里还有巨人呢!凭着十字架发誓,明天不等天黑,我非把那些书烧个一干二净。”
他们问了堂吉诃德一大堆事儿,可是他一概不回答,只说他想吃东西,早点睡觉,这在当时确实比什么都要紧。一切都照办了。神甫详细盘问老街坊是怎么碰见堂吉诃德的。那人从头到尾说了一遍,碰见他的时候说了哪些昏话,回家路上又胡诌了些什么。听了之后,神甫硕士更觉得非抓紧把事情办完,第二天就叫上他的朋友理发师尼古拉斯,一起来到堂吉诃德家里。