韩寿美姿容①,贾充辟以为掾②。充每聚会,贾女于青琐中看③,见寿,说之④,恒怀存想⑤发于吟咏。后婢往寿家,具述如此⑥,并言女光丽⑦。寿闻之心动,遂请婢潜修音问⑧,及期往宿⑨。寿捷绝人,⑩逾墙而入,家中莫知。自是充觉女盛自拂拭⑾,说畅有异于常。⑿。后会诸吏,闻寿有奇香之气,是外国所贡,一著人则历月不歇⒀。充计武帝唯赐己及陈骞⒁,余家无此香,疑寿与女通,而垣墙重密,门閤急峻⒂何由得尔?乃托言有盗,令人修墙。使反曰⒃:“其余无异,唯东北角如有人迹,而墙高,非人所逾。”充乃取女左右婢考问⒄。即以状对⒅。充秘之,以女妻寿⒆。
【注释】
①韩寿:字德真,晋南阳赭(zhě者)阳人。仕至散骑常侍、河南尹。死后赠骠骑将军。
②辟(bì避):授予官职。
掾:官署属员的通称。
③青琐:窗格。
④说:通“悦”,喜欢。
⑤存想:想念。
⑥具述:全都说了。具,同“俱”。
⑦光丽:光艳美丽。
⑧潜修音问:暗中传递音信。⑨及期:指到约定的时期。
⑩捷:强健敏捷。
⑾盛自拂拭:讲究修饰打扮自己。
⑿说畅:喜悦舒畅。
⒀著:附着。
歇:停止,消失。
⒁计:估计,考虑,打算。
陈骞:字休渊,仕魏时,官至大将军。后仕晋,为武帝所重,封公。
⒂门閤:大门和边门。
急峻:指戒备森严。
反:返。
⒃考问:审问,盘问。
⒄状:情况,状况。
【评析】
韩寿姿态容貌都很美,贾充召他为属官。贾充每次聚会,贾充女儿就从窗格中偷看,见到韩寿就喜欢上了,心里常常想念他。后来婢女到韩寿家去细说原委,并且说到贾充女儿光艳美丽。韩寿听后动了心,就请婢女暗地里传递消息,约定日期去过夜。韩寿身手矫健敏捷,跳墙进屋,没人知道。从此贾充感觉女儿讲究修饰打扮自己,喜悦舒畅之情不同于往常。后来贾充闻到韩寿身上有一股奇特的香气,这种香是外国进贡的,一沾到人身上,几个月也不会消退。贾充估计这种香武帝只赐给自己和陈骞,其余人的家里没有这种香,就怀疑韩寿与女儿私通。于是就把女儿身边的婢女叫来审问,婢女如实招供。贾充把此事隐瞒起来,严守秘密,把女儿嫁给韩寿为妻。《西厢记》中张生逾墙的情节即取鉴于此。韩寿与贾女互相倾慕向往,终成眷属,这在现代人看来是一个动人的爱情故事。但在古代却有违社会伦理规范,所以就列入“惑溺”之列了。
六
王安丰妇常卿安丰①,安丰曰:“妇人卿婿,于礼为不敬,后勿复尔②。”妇曰:“亲卿爱卿,是以卿卿。我不卿卿,谁当卿卿!”遂恒听之。
【注释】
①王安丰:王戎。
卿:第二人称“你”或“您”的代词,表示尊重、客气、亲暱。
②尔:如此。
【评析】
王戎妻称夫婿为“卿”,可知他们夫妇间恩爱情深,也可见魏晋时期人们对情感的表达往往不受礼教的约束。此后“卿卿”连用,即成为夫妻间的爱称。
七
王丞相有幸妾姓雷①,颇预政事②,纳货③。蔡公谓之“雷尚书④”。
【注释】
①王丞相:王导。
幸妾:得到宠爱的小妾。
②预:参预,参加,干预。③纳货:接受钱财。
④蔡公:蔡谟。
⑤尚书:官名,掌管文书奏章。
【评析】
王导权倾一时,是深受朝廷上下敬重的大臣,也是一代名士。但他却纵容宠妾收受贿赂,干预政事,甚至受到时人的讥讽,可知王导在女色迷惑之下也有昏聩之时。