老子认为,人们只要遵循大道,就能善恶兼容。这是因为大道使人“不善者,吾亦善之”,因此恶人做了坏事也不会被抛弃,即所谓的“有罪以免”。
道者,万物之奥①,善人之宝,不善人之所保②。美言可以市尊③,美行可以加人④。人之不善,何弃之有⑤?
【注释】
①奥:主。《礼记·礼运》:“人情以为田,故人以为奥也。”注:“奥犹主也,田无主则荒。”
②所保:所以安身的东西。
③市:买卖,此处指买,得到。
④美行:王弼本原无“美”字,据《淮南子·道应训》补。加人:居于别人之上。
⑤何弃之有:见二十七章“弃人”注释。
故立天子,置三公①,虽有拱璧②,以先驷马③,不如坐进此道④。古之所以贵此道者何?不曰以求得,有罪以免邪?故为天下贵。
【注释】
①三公:周代有两说,一说司马、司徒、司空,一说太师、太傅、太保。
②拱璧:大玉璧。拱,两手合围。
③驷(sì)马:四匹马驾的车。
④坐进:安坐而进言。进,此处指把“道”讲给天子、三公听。
【译文】
道是万物的主宰者,是善人的法宝,也是恶人借以安身的东西。有美言就可以换来别人的尊重,有美行就可以居于别人之上。即使有人做了坏事,又何必抛弃他呢?所以在天子即位或三公就职时,即使有大玉璧在先、驷马在后这样的重礼,也不如安坐在那里把大道讲给他们听。自古以来人们重视大道的原因是什么呢?不就是为了依靠它有求而得、有罪而免吗?所以被天下人所重视。
《老子》