老子-第三十二章

老子[电子书]

  本章讲述了道与万物各自本性的关系就好比江海与河流,因此人们在制造器物方面应该懂得适可而止,否则过犹不及。

  道常无名①。朴虽小②,天下莫能臣也③。侯王若能守之④,万物将自宾⑤。天地相合,以降甘露⑥,民莫之令而自均⑦。

  【注释】

  ①无名:虚无。此指道无形无相、无法规定的状态。

  ②朴虽小:道虽然像未加工的原木一样微不足道。朴,未加工的木材。小,这里用“小”来形容“道”总是主动处于卑下的地位。

  ③臣:役使。

  ④守之:遵循大道。

  ⑤宾:宾服,顺从。

  ⑥天地相合,以降甘露:天地之气相互交融而降下甘露。古人认为,社会政治清明,就会使自然界风调雨顺,并出现各种祥瑞。甘露就属于祥瑞之一。

  ⑦民莫之令:即“民莫令之”,没有人指使它。古代“民”与“人”通用。

  始制有名①。名亦既有,夫亦将知止。知止可以不殆②。譬道之在天下,犹川谷之于江海。

  【注释】

  ①制:制作,这里泛指人类活动。有名:有名称的东西,泛指各种器物。

  ②殆(dài):危险。

  【译文】

  道永远处于一种无形无相的状态,它像未加工过的原木一样,虽然微不足道,但是天下没有人能够役使它。王侯如果能遵循大道,万物将会自然而然地宾服,天地之气就会相互交融而降下甘露,没有人指使它却自然均匀安定。人类一开始活动,也就出现了各种有名称的器物。器物出现以后,也应该懂得界限。懂得界限就能避免危险。打个比方,大道与万物各自本性的关系,就好像江海与河流的关系。

老子