老子-第二十九章

老子[电子书]

  本章讲述了主观上想要治理好天下,客观上却导致祸乱天下的效果。可见,人们的主观愿望与客观结果有时并不一致,因此圣人要去除一些过度的言行,无为而治。

  将欲取天下而为之①,吾见其不得已②。天下神器③,不可为也。为者败之,执者失之。

  【注释】

  ①取:治理。

  ②不得已:达不到目的。不得,得不到自己所想得到的。已,同“矣”。

  ③神器:神圣的东西,指天下。

  故物或行或随①,或歔或吹②,或强或羸③,或接或隳④。是以圣人去甚、去奢、去泰⑤。

  【注释】

  ①或:可能,也许。行:与“随”相对,表示前行。

  ②歔(xū):出气,或曰嘘。吹:急吹。易顺鼎《读老子札记》引声类云:“出气急曰吹,缓曰嘘。”

  ③羸(léi):瘦弱。

  ④接:王弼本作“挫”,据敦煌本改。接,同“捷”,胜利。与“隳”相对。隳(huī):失败。

  ⑤泰:过分。

  【译文】

  要想积极有为地治理天下,他将达不到目的。天下这个神圣的东西,是不能任意人为的。谁想任意有所作为,就会把天下搞乱;谁想把持天下,就会失去天下。所以事情往往如此:本意是想走在前面,结果可能反而落后了;本意也许是想慢慢呼口气,结果可能是匆匆吹口气;本意也许是想强壮,结果可能反而瘦弱了;本意也许是想取得胜利,结果可能反而失败。所以圣人除去了那些极端的、奢侈的、过分的言行。

老子