本章主要讲述重是轻的基础,静是动的根本这一原则。将之推行至社会政治就具体表现为:衣食为生活之本,国家为政治之本。
重为轻根,静为躁君①。
【注释】
①躁:动。与“静”相对。君:主,引申为根本。
是以圣人终日行不离辎重①,虽有荣观②,燕处超然③。奈何万乘之主而以身轻天下④?轻则失本,躁则失君。
【注释】
①终日:整天。辎(zī)重:原指行军带的粮食、装备等,此处指圣人出门所带的衣食用品。
②虽:即使。荣观:指美好的景色。
③燕处:安居。燕,安闲。处,居。超然:不为外物所动的样子。
④万乘(shèng)之主:拥有万辆兵车的君主,指大国之君。乘,古时一车四马叫一乘。以,因为。身,指万乘之主自己。
【译文】
重是轻的基础,静是动的根本。所以圣人整天行走也不离开自己的衣食行李,即使有美好的景色,也安居而不为所动。为什么一个大国君主,却因为自身享乐而不重视国家呢?不重视国家就会丧失基础,随意妄动就会丧失根本。
《老子》