尽心上-13.46

孟子[电子书]

  孟子曰:“知者无不知也,当务之为急;仁者无不爱也,急亲贤之为务。尧舜之知而不遍物,急先务也;尧舜之仁不遍爱人,急亲贤也。不能三年之丧而缌、小功①之察,放饭、流歠而问无齿决②,是之谓不知务。”

  【注释】

  ①缌(sī)、小功:是古代五种丧服——斩衰(cuī)、齐(zī)衰、大功、小功、缌麻——中等级最轻的两种,前者以细麻布为孝服,服期三个月;后者以稍粗熟的麻布为孝服,服期五个月。

  ②放饭:赵岐注为“大饭”即大口吃饭;《礼记·曲礼》郑玄注“放饭”为把吃剩的饭放回饭器。流歠(chuò):大口喝汤。齿决:决,断;《礼记·曲礼》记:“濡肉齿决,干肉不齿决。”即吃湿肉用牙齿咬断,吃干肉须用手折断送入口中而不能用牙齿去咬断。相对放饭、流歠的不礼貌举动,齿决干肉小多了。

  【译文】

  孟子说:“智者无所不知,但急于当前的要务;仁者无所不爱,但把急于亲近贤人为要务。尧舜的智慧虽高却不遍知一切事物,因为他们急于知道首要事务;尧舜的仁德虽大却不遍爱所有的人,因为他们急于亲近贤人。不能行三年的丧礼,却苛察缌麻、小功这样轻的丧礼;(与长辈同席,没有礼貌地)大口吃饭,喝汤,却讲究不用牙齿咬断干肉,这叫做不识大体。”

  • 下一篇 尽心下-14.1
  • 上一篇 尽心上-13.45
  • 孟子