告子上-11.5

孟子[电子书]

  孟季子①问公都子曰:“何以谓义内也?”

  曰:“行吾敬,故谓之内也。”

  “乡人长于伯兄一岁,则谁敬?”

  曰:“敬兄。”

  “酌则谁先?”

  曰:“先酌乡人。”

  “所敬在此,所长在彼,果在外,非由内也。”

  公都子不能答,以告孟子。

  孟子曰:“‘敬叔父乎?敬弟乎?’彼将曰,‘敬叔父。’曰,‘弟为尸②,则谁敬?’彼将曰,‘敬弟。’子曰,‘恶在其敬叔父也?’彼将曰,‘在位故也。’子亦曰,‘在位故也。庸③敬在兄,斯须之敬在乡人。’”

  季子闻之,曰:“敬叔父则敬,敬弟则敬,果在外,非由内也。”

  公都子曰:“冬日则饮汤,夏日则饮水,然则饮食亦在外也?”

  【注释】①孟季子:其人不详,或疑为孟子的从兄弟。②尸:古时代表死者受祭的人叫尸,多由亲属中晚辈充任。后世才以画像或牌位来代替。③庸:平时、平常。

  【译文】孟季子问公都子道:“为什么说义是内在的呢?”

  答道:“它表达我的敬意,所以说是内在的。”

  孟季子说:“如果有个乡人比你大哥大一岁,那你敬谁呢?”

  公都子说:“敬大哥。”

  孟季子说:“要是同席饮酒,你先给谁斟酒呢?”

  公都子说:“先给乡人斟。”

  孟季子说:“你内心敬的是大哥,却礼敬年长的乡人,可见义毕竟是外在的,并不是从内心发出的。”

  公都子不能回答,便将它告诉了孟子。

  孟子说:“(你可以反问,)‘敬叔父,还是敬弟弟呢?’他会说:‘敬叔父。’你说:‘假如弟弟充任受祭的尸,那该敬谁呢?’他会说:‘敬弟弟。’你就说:‘那敬叔父又在哪里呢?’他会说:‘因为弟弟处在尸位的缘故。’那你也说:‘因为乡人处在客位的缘故。平常敬大哥,那一会儿敬乡人。”

  季子听了这话后,说:“该敬叔父时就敬叔父,该敬弟弟时就敬弟弟,可见义毕竟是外在的,不是发自内心的。”

  公都子说:“冬天就喝热水,夏天喝凉水,那么,饮食也是外在的吗?”

  • 下一篇 告子上-11.6
  • 上一篇 告子上-11.4
  • 孟子