离娄下-8.21

孟子[电子书]

  孟子曰:“王者之迹①熄而《诗》亡,《诗》亡然后《春秋》作。晋之《乘》,楚之《梼杌》,鲁之《春秋》,一也②。其事则齐桓、晋文,其文则史。孔子曰:‘其义则丘窃取之矣。’”

  【注释】

  ①迹:按清儒朱骏声的说法是(jì)字之误,指古代王者派出的采诗官,叫“遒人”或“行人”,他们的工作是摇着木铎到民间去采录诗。

  ②《乘》(shènɡ)、《梼杌》(táo wù)、《春秋》:都是史书。

  【译文】

  孟子说:“王者采诗之举废止后,《诗》也就没有了;《诗》没有了,然后孔子便作了《春秋》。晋国的《乘》,楚国的《梼杌》,鲁国的《春秋》,都是一样的史书。它们所记的史事不过是齐桓公、晋文公,它们的文字也只是一般史书的笔法。孔子说:‘(《诗》的)褒贬大义,被我(在作《春秋》时)借用过来了。’”

  • 下一篇 离娄下-8.22
  • 上一篇 离娄下-8.20
  • 孟子