离娄上-7.28

孟子[电子书]

  孟子曰:“天下大悦而将归己,视天下悦而归己,犹草芥也,惟舜为然。不得乎亲,不可以为人;不顺乎亲,不可以为子。舜尽事亲之道而瞽瞍①厎豫②,瞽瞍厎豫而天下化;瞽瞍厎豫而天下之为父子者定,此之谓大孝。”

  【注释】

  ①瞽瞍:舜的父亲,性情顽固,曾多次想谋杀舜,参见《万章上》第二、四章。

  ②厎(zhǐ)豫:厎,致;豫,乐。

  【译文】

  孟子说:“天下的人都十分高兴,并将要归附于自己;把天下的人悦服并归附自己,看得像草芥一样的,只有舜是如此的。不能得到父母的欢心,不可以做人;不能顺从父母的心愿,便不成其为儿子。舜尽了事奉父母之道而使瞽瞍高兴起来。瞽瞍高兴了,天下人都受到了感化;瞽瞍高兴了,天下的父子伦常也由此确定,这就叫作大孝。”

  • 下一篇 离娄下-8.1
  • 上一篇 离娄上-7.27
  • 孟子