离娄上-7.18

孟子[电子书]

  公孙丑曰:“君子之不教子,何也?”

  孟子曰:“势不行也。教者必以正;以正不行,继之以怒;继之以怒,则反夷①矣。‘夫子教我以正,夫子未出于正也。’则是父子相夷也。父子相夷,则恶矣。古者易子而教之,父子之间不责善。责善则离,离则不祥莫大焉。”

  【注释】

  ①夷:伤害。

  【译文】

  公孙丑问:“君子不亲自教育儿子,为什么呢?”

  孟子答道:“因为情势上行不通。执教者一定要用正道来教育,用正道而无效,随之而来的是被激怒;执教者被激怒,就反而伤了感情。(儿子会这么说)‘您以正道来教育我,自己却不按正道来做。’那父子就相互伤了感情。父子相互伤感情,那就很不好了。古时候人们交换儿子来进行教育,父子之间不以正道来责求对方。以正道责求对方,彼此就会产生隔膜,没有比隔膜更不好的事了。”

  • 下一篇 离娄上-7.19
  • 上一篇 离娄上-7.17
  • 孟子