(210-263),字嗣宗。陈留尉氏(今河南省尉氏县)人。“建安七子”之一阮瑀的儿子。三国魏文学家、思想家。曾为步兵校尉,世称阮步兵。与嵇康齐名,为“竹林七贤”之一。他崇尚老庄,向往自然,蔑视礼教,旷达不羁,嗜酒能啸,善弹琴,长于五言诗,代表作《咏怀》八十二首,有《阮步兵集》。
【咏怀】(五言八十二首其三十四)
一日复一朝,一昏复一晨。容色改平常,精神自飘沦。
临觞多哀楚,思我故时人。对酒不能言,凄怆怀酸辛。
愿耕东皋阳,谁与守其真?愁苦在一时,高行伤微身。
曲直何所为?龙蛇为我邻。
【释义】
容色句,容貌改变了平常的状态,逐渐衰老。
临觞,对酒。
哀楚,悲哀、伤痛。
凄怆,悲伤。
酸辛,辛酸。
东皋,田野和高地的泛称。东皋阳,东皋之北。
守真,保持自然本性。
曲直,屈伸。
龙蛇,一曲一直,一伸一屈(有如龙、蛇之运行)。
【详解】
本篇思念故友,嗟叹人生,并表达了“方将耕于东皋之阳”的隐退打算。
【咏怀】(五言八十二首其六十七)
洪生资制度,被服正有常。尊卑设次序,事物齐纪纲。
容饰整颜色,磬折执珪璋。堂上置玄酒,室中盛稻粱。
外厉贞素谈,户内灭芬芳。放口从衷出,复说道义方。
委曲周旋仪,姿态愁我肠。
【释义】
本篇中“玄酒”是古代祭祀所用的水。《礼记·礼运》:“故玄酒在堂,醴酒在室。”唐孔颖达疏:“玄酒谓水也。上古无酒,以水当酒所用,故谓之玄酒。”又,水本无色,古人习以为黑色,后引伸为薄酒。
洪生,鸿儒,指有名的儒生。
资,借。
制度,古人的礼乐制度。
纪纲,规章制度。
磬折,身偻折如磬之背,以示恭敬。
珪璋,玉器名。
稻粱,是祭祀所用。
厉,高。
贞,正。
素,纯。
芬芳,比喻美善的事物。
放口,言语放肆。
道义方,指说教。
末二句,说儒生揖让进退曲折扭捏的姿态使人厌恶。
【详解】
文字隐晦是阮籍《咏怀诗》的特点,可这首却不同,它尖锐、辛辣地讽刺了世俗伪善的儒生:盛容饰、拘礼法,言行不一,矫作可厌。