第四部慧国游记-第十章

格列佛游记[电子书]

作者的日常生活安排,他跟“慧 痹谝黄鸬男腋I活。因为经常和它们谈话,他在道德方面有很大的进步。尔后,作者接到主人的通知,要他离开这个国家,他伤心地昏倒在地,可还是顺从了。他在一位仆人的帮助下设计并建造了一艘小船,冒险出海航行。

我把我那一点点日常生活安排得称心如意。我的主人吩咐在离它家大约六码的地方,按照它们的式样给我盖了一间房。我就在这间房子的四壁及地面上涂了一层粘土,然后铺上我自己设计编制的蒲席。我把那儿的野生麻扯松,做成一种被套一样的东西,里边填进几种鸟的羽毛;那些鸟都是我用“野胡”毛制作的网捕到的,鸟肉也都是上好的食品。我用小刀做了两把椅子,比较粗重的活是栗色小马帮我干的。因为我的衣服都已经穿烂了,我就用兔子皮和一种长得很好看的动物的皮另做了几件;这种好看的动物个头跟兔子一样,名字叫做“奴赫诺赫”,它的皮上长了一层细软的茸毛。我还用这两种皮做了几双还说得过去的长统袜。我用从树上砍下来的木片做鞋底,上到皮帮子上,鞋帮穿烂了就再用晒干的“野胡”皮作鞋帮。我常常从树洞里找到一些蜂蜜,掺上水喝下去,或者和着面包吃。有这么两句格言,说“人的需要是很容易满足的”,“需要是发明之母”;没有人比我更能够证明这两句话说得确实有道理。我身体非常健康,心境也很平和。没有朋友会来算计我、背叛我,也没有公开或者暗藏的敌人来伤害我。我不必用贿赂、谄媚、诲淫等手段来讨好任何大人物和他们的奴才,也不必提防会受骗上当。这儿没有医生来毁我的身体,没有律师来毁我的财产,没有告密者在旁监视我的一言一行,没有谁会受人雇佣捏造罪名对我妄加指控。这儿没有人冷嘲热讽、苛责非难、背地里咬人,也没有扒手、拦路强盗、入室窃贼、律师、鸨母、小丑、赌徒、政客、才子、脾气乖戾的人、说话冗长乏味的人、辩驳家、强奸犯、杀人犯、强盗、古董收藏家;没有政党和小集团的头头脑脑以及他们的扈从;没有人用坏榜样来引诱、鼓励人犯罪;没有地牢、斧钺、绞架、笞刑柱或枷锁镣铐;没有骗人的店家和工匠;没有骄傲、虚荣、装腔作势;没有花花公子、恶霸、醉汉、游荡的娼妓、梅毒病人;没有夸夸其谈、淫荡而奢侈的阔太太;没有愚蠢却又自傲的学究;没有纠缠不休、盛气凌人、爱吵好闹、吵吵嚷嚷、大喊大叫、脑袋空空、自以为是、赌咒发誓的伙伴;没有为非作歹却平步青云的流氓,也没有因为其德行而反被削为庶民的贵族;没有大人老爷、琴师、法官和舞蹈能手。

我有幸能见到一些来拜访我主人或者同它一起进餐的“慧ⅰ保这种时候它总是十分仁慈地准许我在房里侍候,听它们谈话。它和它的客人常常会俯首屈尊问我一些问题并且听我回答。我有时也很荣幸能陪主人出去拜访朋友。除了要回答问题,我从来都不敢擅自开口,而就是回答问题的时候,我内心也感到遗憾,因为这使我丧失了不少改进我自己的时间。我非常喜欢做这么一个谦卑的听众,听它们在那儿交谈。交谈没有废话,言简意赅;极讲礼貌,却丝毫不拘于形式;没有人说话不是自己说得高兴,同时又使听的人听着开心;没有人会打断别人的话头,会冗长乏味地说个不停,会争得面红耳赤,会话不投机。它们有一个看法:大家碰在一起的时候,短暂地沉默一会儿确实对谈话大有好处。这一点我倒发现是真的,因为在那不说话的短时间的沉默里,新的见解会在它们的脑子里油然而生,谈话也就越发生动。它们谈论的题目通常是友谊和仁慈,秩序和节俭;有时也谈到自然界的各种可见的活动,或者谈古代的传统;它们谈道德的范围、界限;谈理性的正确规律,或者下届全国代表大会要作出的一些决定;还常常谈诗歌的各种妙处。我还可以补充一点,这倒不是我爱虚荣,我在场还往往给它们提供了充分的谈话资料,因为我的主人可以借此机会向它的朋友介绍我和我的祖国的历史。它们都很喜欢谈这个话题,可是对于人类不是很有利,我因此也就不想在此把它们的话复述了。只有一点我想请大家允许我说一下,我的主人似乎对“野胡”的本性了解得比我要深刻得多,这是非常令我钦佩的。它把我们的罪恶和蠢事全都抖了出来,其中有许多我却是从来都没有向它提起过,它只是从它们国家的“野胡”来推想:这种品性的“野胡”要是再有几分理性,可能会干出什么样的事来呢?它的结论颇为肯定:这样的动物该是怎么的卑鄙而可怜啊!