八十五旅行(3)

基督山伯爵[电子书]

“请放心,我只要收拾准备一下就行了,其他就没有什么事了。”

“那好,5点钟见。”

“5点钟见。”

阿尔贝告辞走了。基督山微微一笑,朝阿尔贝点了点头,接着他凝神思索了片刻,似乎在苦思冥想斟酌什么事,最后像是驱散什么浮想似地,他用手抹了抹额头,走到铜铃边上敲了两下。基督山刚敲了两下,铃声未绝贝蒂西奥就走了进来。“贝蒂西奥先生,”基督山说道,“我本来打算明天或者后天去诺曼底,现在我想今天晚上就去。晚上5点钟以前您有足够的时间可以准备,马上派人通知第一站的饲马员。莫瑟夫伯爵陪我一起走。您去料理一下吧!”

贝蒂西奥按照伯爵的吩咐,派了一个饲马员迅速去蓬图瓦兹,告诉他们晚上6点钟整伯爵的旅行马车将路过那儿,蓬图瓦兹的饲马员派人告诉第二站,第二站派人告诉第三站,这样六个钟头后沿路各站都接到了通知。启程之前,伯爵上楼去看埃黛,把他准备出门旅行以及打算去什么地方都向埃黛交待了一遍,又把整个寓所都交给埃黛,吩咐她照管。

阿尔贝准时赶到伯爵寓所。旅途上一开始显得比较沉闷,但是这车走得追风逐电一般,令人兴奋不已,没有走多长时间车上的气氛就轻松活泼起来。莫瑟夫没有想到伯爵的马车会走得这样快。

“说真的,”基督山说道,“你们驿站的马车一个钟头只走16里路,而且还居然有这样荒谬的法规,超车必须征得前面车上的旅客许可才行,前面车上的人如果是个病病歪歪的,或者是个喜欢争长论短的,他就可以把后面的旅客,不管是生龙活虎的,还是身强力壮的,毫不例外地全都挡住,走这样的路真是寸步难行。我出门赶路用我自己的马车夫,我有我自己的马,那种碍手碍脚的事我也就不用领教了,是不是,阿里?”

伯爵从车窗伸出头,轻轻打了一个唿哨,那几匹马顿时如虎添翼,简直不是在跑,而是在飞了,马车在这宽阔的大路上风驰电掣一般疾驶,路上的人一个个转过头望去,只见那马车犹如闪闪发亮的流星一般,从眼前一晃而过。阿里笑呵呵地连连吹着唿哨,张开着的嘴露出一副雪白的牙齿,他那强健有力的双手紧紧拉住缰绳策马奔驰,辕马口喷白沫,俊美的鬃毛随风飘舞。阿里,这位沙漠之子,此时此刻正是他最得意的时候,他脸色黝黑,眼睛闪闪发光,肩披雪白的阿拉伯呢斗篷,只见他驱车急驰扬起滚滚尘雾,犹如沙漠热风之精灵、狂飙之天神。

“是呀,”莫瑟夫说道,“速度能带来快感,我以前从来没有体会过。”他额际最后一片阴云仿佛被疾驰而过的气流卷走,早已无影无踪。“可是,好家伙,您从哪儿找到这样的骏马?”阿尔贝接着问道,“是不是特意配种饲养的?”

“一点不错,”伯爵说道,“六年前我在匈牙利发现一匹以快速闻名的种马,我就把这马买了下来,花多少钱我已不记得了,因为是贝蒂西奥付的钱。当年这匹马就下了32匹小马驹,今天晚上我们一一过目的都是这匹种马的后代,这些马长得一模一样,乌油油地一色黑,除了前额伴有一小点白星以外,全身没有半点杂毛,因为当初不但种马选得好,而且配的牝马也都像奥斯曼帝国的总督选妃子一样精心挑选的。”

“真了不起!不过您能不能告诉我,伯爵,您养这些马有何用途?”

“您不看见了吗,供我出门旅行用。”

“但您不会总在路上旅行的呀!”

“什么时候我不需要了,贝蒂西奥就会把这些马都卖掉,他说光这一卖就可以赚到三四万法郎。”

“欧洲哪个国王也不会那么有钱来买您这些马。”

“那么贝蒂西奥可以把马卖给东方随便哪个大臣,当然要把这些马都买下,这大臣就得把他的金库全部掏空,但他可以对老百姓横征暴敛,重新充实他的金库。”

“伯爵,我突然有个想法,要不要给您说说?”

“请吧。”

“我想,论个人财富,贝蒂西奥先生是仅次于您的欧洲巨富了。”

“喔!您可说错了,子爵。假如您把贝蒂西奥的衣袋全都翻开,我可以肯定,您连10个苏的钱都找不出来。”

“怎么会呢?”阿尔贝问道,“这么说,贝蒂西奥先生倒是奇人一个了?啊,我亲爱的伯爵,我可告诉您,不要说得太神了,不然您的话我都不信了。”

“本人从不说那些神乎其神的话,阿尔贝。我说的话,要数字有数字,而且言之成理,别的废话一概不说。所以,您不妨听听这种二难推理法。管家会偷,可是请问,他为什么要偷?”

“天哪!这是管家的本性呗,反正我觉得是这样。”阿尔贝说道,“管家都是为偷而偷。”

“喔,不对!您想错了。管家之所以偷,因为他有妻子,有孩子,为了他自己,也为了他的家庭,他有种种野心。他之所以偷,最主要的是因为他不能肯定自己能不能永远留在主人的府中,所以他得为自己留条后路。呃,至于贝蒂西奥先生,他在这世界上举目无亲,他动我的钱袋而又无需向我报账,他也肯定自己决不会被我辞退。”

“为什么?”

“因为我找不到比他更好的管家。”

“您的话又兜回来了,说来说去都只是可能性。”

“呵!不对,我说的这些话全都是凿凿有据。我认为一个人我能对他生杀予夺,他才能当好我的仆人。”