惊蛰

百年百篇经典美文[电子书]

——一九九八·二十四节气之三

苇 岸

[日期:农历二月初八;公历: 3月6日。时辰:寅时3时3分。天况:晴。气温:14℃—2℃。风力:二三级。]

二十四节气令我们惊叹和叫绝的,除了它的与物候、时令的奇异吻合与准确对应,还有一点,即它的一个个东方田园风景与中国古典诗歌般的名称。这是语言瑰丽的精华,它们所体现的汉语的简约性与表意美,使我们这些后世的汉语运用者不仅感到骄傲,也感到惭愧。

“惊蛰”,两个汉字并列一起,即神奇地构成了生动的画面和无穷的故事。你可以遐想:在远方一声初始的雷鸣中,万千沉睡的幽暗生灵被唤醒了,它们睁开惺忪的双眼,不约而同,向圣贤一样的太阳敞开了各自的门户。这是一个带有“推进”和“改革”色彩的节气,它反映了对象的被动、消极、依赖和等待状态,显现出一丝善意的冒犯和介入,就像一个乡村客店老板凌晨轻摇他的诸事在身的客人:“客官,醒醒,天亮了,该上路了。”(“早晨是外出的人赶路的最好时辰。”——《工作与时日》)

仿佛为了响应这一富于“革命”意味的节气,连阴数日的天况,今天豁然晴朗了(不是由于雨霁或风后)。整面天空像一个深隐林中的蓝色湖泊或池塘,从中央到岸边,依其深浅,水体色彩逐渐减淡。小麦已经返青,在朝阳的映照下,望着满眼清晰伸展的茸茸新绿,你会感到,不光婴儿般的麦苗,绿色自身也有生命。而在沟堑和道路两旁,青草破土而出,连片的草色像报纸头条一样醒目。柳树伸出了鸟舌状的叶芽,杨树拱出的花蕾则让你想到幼鹿初萌的角。在田里,我注意到有十数只集群无规则地疾飞鸣叫的小鸟(疑为百灵);它们如精灵,敏感、多动、忽上忽下;它们的羽色近似泥土,落下来便会无影无踪;我曾试图用望远镜搜寻过几次,但始终未能看清它们(另一吸引我注意的,是在远处新技术产业开发区外缘公路边的人行道上,一个穿红上衣的少女,手捧一本书,由北至南不停地走过来走过去)。可爱的稚态、新生的活力、知前的欢乐、上升的气息以及地平线的栅栏,此时整个田野很像一座太阳照看下的幼儿园。

“惊蛰过,暖和和。”到了惊蛰,春天总算坐稳了它的江山。

  • 下一篇 触摸
  • 上一篇 女书