第五十七章

傲慢与偏见[电子书]

不同寻常的来客把伊丽莎白的心绪搅得纷乱,久久难以平静,在随后的好几个小时里,这件事情一直在脑海里萦绕,挥之不去。看来,凯瑟琳夫人这次是专程从罗辛斯庄园赶到这里来的,而且是特地前来斩断传说中她与达西先生的婚约的。计划得可真周密啊!可是关于她与达西先生订婚的传言又起于哪里呢?她久思不得其解。后来,她突然想到,达西先生是宾利的密友,而她自己又是简的妹妹,这可能就是谜底了。人们看到宾利与简即将成亲了,人们自然就急切地期盼着另一桩婚事,于是产生了达西与她订婚的说法。实际上,就连伊丽莎白自己都没想到,姐姐的婚姻倒可以给她和达西带来更多彼此接触的机会。这样一来,她们住在卢卡斯府邸的邻居可能就认为,她说不定(几乎是肯定)会很快与达西先生结婚,他们可能把这种猜测写在信中,寄给了柯林斯夫妇,就这样到了凯瑟琳夫人那里。

回想起凯瑟琳夫人刚才的话,伊丽莎白心中颇有几分不安,生怕这位夫人执意干涉,产生不利的后果。凯瑟琳夫人刚才说,要阻止他俩的婚姻,从这话中,伊丽莎白感觉到,这位夫人一定会向外甥施加压力。至于说达西在多大程度上会认同他姨妈的观点、认为与她的结合有着百般不利,她现在还说不出。她不知道达西对他姨妈的感情有多深,他在怎样的程度上对姨妈言听计从,但是有一点是情理之中的,那就是他对他姨妈比伊丽莎白对他姨妈更尊重一些。还有一点,他的姨妈肯定会向他历数这一桩门不当户不对的婚姻,这势必会击中他的薄弱点。虽然说对伊丽莎白而言,这些观点非常可笑,经不住推敲,可是对于达西这样一个讲体面的人来说,这些话自然有其善意和合理之处。

现在该怎么办?对于这一个问题达西本来就处于犹豫之中,他似乎常常这样举棋不定,在这一时刻,这样的一位至亲哪怕给他一个建议或者一点开导,就可能打消他的犹豫,让他下定决心,在能保持自己尊贵身份的情况下去寻找自己的幸福。要是那样,他就不会再回泥泽地别墅了。凯瑟琳夫人到伦敦的时候或许会与他见面,这样一来,他原来与宾利的约定就会成空,他再也不会回来了。

“要是这几天他给宾利写信来,找个借口说不会来了,”伊丽莎白想,“我就明白是怎么一回来了。我以后就不再对他抱有希望,也不再指望他对我用情坚定了。现在他本来可以得到我的爱情,得到他求婚时所希望的答复。可是此时此刻,如果他不爱我了,如果他在失去我之后只是感到惋惜,那么我连对他的惋惜都不会有。”

家里人听说有过贵人来访,都十分惊讶。不过,好在大家的猜测与贝内特太太一样,也算是满足了各自的好奇心,便没有在这件事上拿伊丽莎白开心。

第二天早晨,她刚一下楼,迎面碰到了她父亲。父亲正从书房出来,手里拿着一封信。

“丽兹,”他叫道,“我正找你呢,来,来,进房间说。”

她跟随着父亲进了书房,猜想着父亲要告诉她的可能与他手中的那封信有关。她的好奇心一下子高起来。她突然想到,那可能是凯瑟琳夫人写来的信,心往下一沉,沮丧地盘算着该如何向父亲作一些相关的解释。

她跟着父亲走到壁炉跟前。两个人坐下之后,就听到父亲说道:

“今天早晨我收到了一封信,里面的内容让我大为震惊。这事主要与你有关,所以你应该知道上面的内容。我以前还不知道,我竟然有两个女儿都即将结婚了。请让我祝贺你,祝贺你征服了一个重要人物。”

伊丽莎白脸上立刻热血翻涌,脸颊涨得通红,也立刻断定这封信是那位外甥写来的,而不是他的姨妈。不过,她心里也比较矛盾,不知到底是应该为他终于来信倾诉衷肠而高兴,还是应该为他没有直接写信给自己而恼怒。这时候,她又听父亲说道:

“你看起来心里很清楚。年轻姑娘们在这方面可是具有非凡的洞察力哟。不过我想,你很有悟性,却不一定悟得出你的崇拜者姓甚名谁。这封信是柯林斯先生写来的。”

“柯林斯先生!他能说些什么?”

“当然是一些重要的话了。他一开始就恭喜我的大女儿即将出嫁——这一消息似乎是卢卡斯家里那些多嘴的好心人传出来的。我就不吊你的胃口了,免得你等得不耐烦。我还是把关于你的那部分内容读给你听吧。听着,这些是关于你的:‘值贵府大喜之际,在下谨携内人柯林斯太太向您致以真挚的祝贺。此外,在下自同一人口中得知,继尊府大小姐之后,令女伊丽莎白亦行将出阁,其终生伴侣实为大富大贵之人’。”

下一页 第 1 2
  • 下一篇 第五十八章
  • 上一篇 第五十六章