那位主要行政官听了报告,立即起床,将安德雷沃拉传进办公室,询问事情发生的经过。不仅如此,他还召来几位医生验尸,以查明这位善良的小伙子是否是被毒死或遭到其他方法的谋杀,但他们都说不是,发现是他心脏附近的一个囊肿破裂,造成他窒息而死。主要行政官听了医生们的报告,立刻意识到安德雷沃拉只不过犯了一个最小的罪过,但他却装出一副要送给她一个人情的样子:如果她愿意满足她的欲望,他说,他就释放她。安德雷沃拉不从,他就采取非常不体面的暴力手段;安德雷沃拉义愤填膺,因而产生了一种特殊的力量,勇敢地将他推开,严词谴责他的无耻行为。
天大亮以后,消息传到了安德雷沃拉父亲那里,他忧心忡忡,带着几个朋友来到了主要行政官的办公大厦。主要行政官告诉了他事情的全部经过,他焦急地要求把女儿还给他。主要行政官因为担心安德雷沃拉会指控他企图强奸,所以抢在她提出指控前,对她父亲说了许多关于姑娘的好话,赞扬她的坚贞,说他对姑娘采取的非礼举动是为了试探她。见她意志非常坚定,他就深深地爱上了她;如果他当父亲的同意,而且她也愿意,他将非常高兴地娶她为妻,尽管她已经和一个无足轻重的男人结过婚。
正当两人这样交谈时,安德雷沃拉来到父亲的面前,跪了下来,哭着说:“爸爸,我想我没必要再告诉您我有多么厚颜无耻,我遭到了什么样的打击,因为我相信您已经从别人那里知道了全部情况。所以,我衷心地恳求您原谅我的过失,我指的是我瞒着您与我最爱的人秘密结成夫妻。我恳求您的原谅,不是为了使我的生命得以饶恕,而是为了我始终做您的女儿,不是您的敌人。”她说完就扑在父亲的脚下大哭起来。
她父亲这时已是一位老人,秉性善良,她的这番话感动得他流下了眼泪;他一边哭着,一边亲切地把她扶起来,说:“我的最大愿望是你能嫁给一个在我看来适合你的男人,如果你已经选择了你爱的男人,我也会感到很高兴的。你对我不信任,瞒着我与他秘密结婚使我难过,现在看到你在我对此事一无所知之前就失去了他,更使我难过。但既然事情已经如此,就让我来为他做我本应为了你的缘故而愿意做的事情,即他活着的时候,我本应把他当作女婿对待,现在他死了,我要把他当作我的女婿为他举行隆重的葬礼。”他向其他子女和家人转过身来,吩咐他们为加布里奥托准备葬礼,那将是一个豪华而隆重的葬礼。
同时,那小伙子的亲戚们,有男的有女的,听到消息也都赶来了,实际上全城的人都来了,参加加布里奥托的葬礼。加布里奥托的尸体被摆放在主要行政官办公大厦院子中间,身体下面铺着安德雷沃拉的那块儿绸缎,周围放着她采来的玫瑰花,在这里,他不仅受到这姑娘和他的女亲戚们的哀悼,而且全城的妇女都来公开地为他哀悼,许多男人也为他流泪。然后,他不是作为一个平民,而是作为一个高贵出身的人,被抬出主要行政官的大院;他是由城里最高贵的人抬着,一直抬到墓地,受到了最隆重的安葬。
几天后,那位主要行政官继续来向安德雷沃拉求亲。父亲来和她商议此事,但她连听都不想听,父亲也愿意迁就她的愿望。于是,安德雷沃拉和她的女仆进了一家以圣洁著称的修道院,她们在这里当了修女,过了很多年贞洁的生活。