“桑丘,你瞧这些缠人的绿网,准又是让咱们赶上什么稀奇古怪的事了。我敢拿命打赌,那些坑害我的魔法师一定是想半道儿网住我。他们见我对阿勒提西多拉那么狠心,要为她出气哩!可是我得叫他们明白,别说这些网不过是些绿线绳,就算是硬邦邦的钻石,比醋意大发的火神网住维纳斯和玛斯罗马神话中的火神用一只大网捉奸,逮住与战神玛斯偷情的妻子维纳斯。的那张还结实,我也能像对付水草和棉线似的给他撕个粉碎。”
他使劲往前冲,打算把网撞破。突然从树林里钻出两个漂亮的牧羊女(至少是那身打扮),出现在他面前。她们穿着精美的锦缎小袄长衫,还有华丽的金丝百褶短裙,长发披肩,金光灿灿,简直可以跟太阳媲美。头顶上戴着碧绿的桂叶和鲜红的花朵编织的花环。她们的年龄似乎都在十五岁到十八岁之间。见这情景,桑丘呆了,堂吉诃德傻了,连太阳也半道儿停下,只顾看她们。总之四个人面面相觑,一言不发。最后还是一个牧羊女先开的口。她对堂吉诃德说:
“快停下,骑士先生,别把网撞破了。它们张在那儿不是为了害您的,是我们在游戏。我想您一定会问我,挂这些网干什么,我们是什么人,先听我三言两语说明一下。离这儿两莱瓜,有个村子,住着好多贵人和有钱的绅士。亲戚朋友们聚在一起商量出个主意,就带着妻子儿女、街坊邻居、亲戚朋友到这地方来散心。这可是左近最幽静的去处,简直算得上又一个田园牧歌式的乐土。这不,我们姑娘们都扮成牧女,小伙子们都装成牧童。我们熟读了几首牧歌,有著名诗人加尔西拉索加尔西拉索(1503—1536),西班牙文学史上称之为“黄金时代”的第一位重要诗人。的两首,还有超群出众的卡蒙斯卡蒙斯(1524—1580)葡萄牙诗人和作家,为葡萄牙文学和语言奠定了牢固基础。的一首,而且是原版葡萄牙语的。到眼下我们还没来得及演出呢。昨天我们刚到这里,在树阴底下搭好了帐篷,是专门野营用的,紧靠一条滋润这片原野的滚滚溪流。昨儿晚上我们在树木之间张开这些网,本来是逗天真的小鸟玩的;它们听我们吵吵闹闹,准会吓得钻进网里。先生,您要是有兴致做我们的客人,一定会受到慷慨热忱的款待。此时此地是不会容得忧愁悲伤的。”
说完就不言语了。于是堂吉诃德回答道:
“说真的,美丽的小姐,那个阿克特翁阿克特翁,罗马神话中偷看月亮和狩猎女神狄安娜沐浴的猎人。猛然看见狄亚娜在河里洗澡,肯定是惊喜交加。反正我看到您的容貌确实被惊呆了。我赞赏各位的消遣方式,也感谢您的盛情邀请。如需在下效劳,只消吩咐,一定遵命。干我这一行的必须懂得,与人交往讲究个礼尚往来、知恩报德,更何况像您这样,一眼就看出是位高贵的女子。别说这几张网不过只占小小一块地方,即使铺天盖地,我也该勘踏出个新世界去另寻通道,决不能碰破它们一丝一毫。二位别以为我是在漫天说谎,要知道,打这保票的不是别人,正是堂吉诃德·德·拉曼却。不知二位是否听说过这个名字。”
“我的好朋友,你听,”那牧羊女叫道,“咱们可真是走运呀!你看见眼前这位先生了吗?告诉你吧,世上没有比他更威武、更多情、更文雅的了。我读了一本新出的传记,专讲他的事,我想不会是撒谎骗人吧!我敢打赌,旁边那个人准是他的侍从,有名的桑丘·潘沙;他那满肚子的笑话可真是没的比了!”
“没错,”桑丘说,“我正是您说的那个爱逗乐的侍从。这位先生是我的主人,书上写、世间传的堂吉诃德·德·拉曼却就是他本人。”
“哎呀我的好朋友!”另一个也嚷嚷起来,“咱们求他别走了,咱们的父母兄弟们一定会高兴死了。我也听说他们一个最勇敢,一个会逗乐,跟你刚讲的一模一样。大家特别夸奖这位先生,说是再也找不出像他这样忠实可靠的情人了。他的心上人是一个名叫杜尔西内亚·德尔·托博索的女子,全西班牙都推举她当头号大美人。”
“她是当之无愧呀!”堂吉诃德说,“不过二位无双的容貌差点把她比下去。二位不必费心挽留我了。干我这一行的,总有脱身不得的职责,不能有一刻清闲。”
这时候,其中一个牧羊女的兄弟找来了。他也是一身牧童打扮,服装精美华贵,跟两个牧羊女交相辉映。两姑娘告诉他,她们身边就是堂吉诃德·德·拉曼却,另一位是他的侍从桑丘。小伙子也读过他们的传记,所以早有所闻。英俊的牧童行过礼,邀请堂吉诃德随他去他们的帐篷。我们的骑士只好答应,跟着去了。这时突然听到轰鸟的吆喝声,各式各样的飞禽上了绿色线网的当,纷纷扑了进去,结果未能逃命反而罹难。顿时便有三十多人聚拢过来,都是一色华丽的牧童牧女装束。他们很快得知眼前的两人便是堂吉诃德和他的侍从,自然皆大欢喜,因为他们都在那部传记里读到过两人的事迹。一行人走进帐篷,只见丰盛、精美、洁净的宴席已经摆好。大家尊堂吉诃德为贵宾,把他让上首席,而且目不转睛地盯着他,显出十分惊讶的样子。最后饭毕,撤去盘盏,堂吉诃德不慌不忙地放声说道: