第一部-第五十一章

堂吉诃德[电子书]

“且不说村里,有所风闻的人都惊呆了。我这里失魂落魄,安塞勒莫六神无主,她父亲伤透了心,亲戚们气得要死,法院也过问了,巡逻队也来了,查封了路口,搜遍了树林,东寻西找。整整三天过去了,才在一个山洞里找到自作自受的莱昂德拉,浑身上下只剩一件短衫,从家里带走的钱和贵重的首饰也差不多光了。大伙儿把她带回可怜的父亲身边,问她是怎么落到这步田地的。她不等别人追逼就一一招认了,说维辛特·德拉·罗萨骗了她,答应要娶她为妻,哄她离家出去,准备带她去人世间最豪华最放荡的城市那不勒斯。她全信了,就这样稀里糊涂上了当。偷了父亲的钱财,临走的那天晚上,都交给了那人,跟他上了一座荒山,被关进山洞(大伙儿就是在那儿找到她的)。她还说,当兵的并没有糟蹋她的清白,只是抢走了钱物,就把她丢在山洞里自个儿走了。大伙儿听她这么一说,又不免一阵惊叹。

“谁也很难相信那小子居然是个憋得住的君子,可她就是一口咬定,最后她那心如刀割的父亲总算安下心来,也不在乎那些丢掉的钱财,反正没摸没碰他女儿这颗珍宝就行了,这可是丢了再甭想拣回来的东西。就在找到莱昂德拉的那天,她父亲把她从我们眼前带走,关进附近镇上的修道院里,心想过一段时间他女儿招来的那些闲言碎语也许就慢慢消停了。不过莱昂德拉终归年幼无知,人们也就见怪不怪,特别是不少人,才不操心她是好是坏呢。可是明知她聪明懂事的人,一点也不认为她这次胡闹是因为无知,而是因为她太轻佻,像大多数女人一样生来毛病太多,又没有头脑。

“莱昂德拉给关起来了。安塞勒莫好像突然双目失明,至少没什么舒心的东西值得看了;我也眼前一片漆黑,见不到一丝暖心的光亮。莱昂德拉走了,我们的烦恼一天天增多,脾气一天天暴躁,又是咒当兵的那身花哨衣服,又是怨莱昂德拉的父亲太不仔细。最后安塞勒莫和我一商量,两人就离开村子跑到这山沟里。在这儿他看着一大群家养的绵羊,我也守着一大群自个儿的山羊。我们整天在林子里混日子,想吐尽心里的怨气,时不时唱上两句,不是夸莱昂德拉漂亮,就是骂她狠心。我们躲在这里自个儿长吁短叹,冲着老天诉苦。好多想跟莱昂德拉攀亲的人也学我们的样儿,跑到这荒山野岭来打发日子。一下子来了那么多人,简直把这地方变成了牧人的世外桃源,满山的牧人,满坡的羊圈,到处都有人喊着美人莱昂德拉的名字。有人咒她,骂她水性杨花,不守妇道;有人嗔她轻浮放荡;这个要饶恕她,那个想原谅她;有好心开脱的,也有咬牙切齿的;你夸她漂亮,我贬她人品。总之,人人糟践她,人人迷恋她,大家都昏了头、发了疯。有人从来没跟她说过话,却怪她不理自己;有人根本没有靠近过她,却嚷嚷醋意大发。我已经说过,许多人一点不知道她看上了谁,只知道她做了丑事。每一个石洞里,每一条小溪边,每一片树荫下,都有一个牧人朝天哭诉。凡是有回声的地方都不停地响着莱昂德拉的名字;山峰喊叫着莱昂德拉,小溪低唤着莱昂德拉。莱昂德拉使我们大家失魂落魄、如痴似狂,怀着无望的希望,担着无名的惊恐。在这一群疯子当中,我的对手安塞勒莫最不清醒,也最清醒。他本有说不尽的苦楚,可他只说见不到情人的苦楚。他三弦琴弹得很在行,就伴着琴声唱出哀怨的诗句,很能显示他的才华。而我挑的是更便当的做法,看来我是做对了。我专讲女人的坏话,说她们轻浮多变,两面三刀,背信弃义,滥用感情。先生们,这就是为什么我刚来的时候对山羊说那些话、讲那些道理。尽管她是羊群里最好的一只,可她是母的,我就瞧不起。我答应要讲的故事完了。我讲得太仔细了,不过我会更周全地服侍诸位的。我的草棚离这儿不远,里面有新鲜羊奶和香喷喷的干酪,还有各式各样熟透了的果子,又好看,又好吃。”

上一页 1 2 页