第一部-第十四章

堂吉诃德[电子书]

“昂布罗西奥呀,你说的都不对,我不是来干那些事的。”玛尔塞拉回答道,“我来这里,是想再一次亲自把话说明:把格利索斯托莫受的折磨和最后死去都怪罪在我身上是完全没有道理的。大伙儿都在这里,我求你们仔细听我说;其实不用花多少时间费多少口舌,明白人就会看出我的话对。按你们大伙儿的说法,上天给了我一副好模样,害得你们身不由己地爱上了我,而且就凭你们自己说爱我,我也非得爱你们不成。上帝让我生就个明白人,所以我知道,漂亮的东西总是可爱的。

可是我弄不懂,为什么有人见你漂亮爱上了你,你就非得爱他不可。再说,喜欢漂亮东西的人自己可能很丑,当然难免招人讨厌,莫非他想蛮不讲理地说:‘我爱你漂亮,你就爱我丑吧。’就算两人都一样漂亮,各人的想法还可以不一样呢。长得漂亮的也不是个个都能叫人一见倾心,有的看着很赏心悦目,可是不一定弄得你神魂颠倒。要是遇到有姿色的就一见钟情,神魂颠倒,那岂不挑花了眼,整天三心二意、不知如何是好了?反正漂亮的尤物数不尽,想要得到的人也数不尽。我听说,真正的爱情是专一的、自愿的、不能勉强的。既然是这样,而且我觉得也应该是这样,那你们为什么硬是要逼迫我呢?一口咬定你们爱我,我就非得爱你们不成?我还想请你们告诉我,万一上天没让我生得这么漂亮,而是很丑,难道我也可以理直气壮地抱怨你们不爱我吗?何况你们也该想想,这副好模样由不得我自个儿挑,生来如此,全靠老天的恩惠,没处要没处讨。

毒蛇有一副毒牙,能咬死人,那也是生就如此,怨不得它自己。一样道理,我当然不该因为自己的好模样受人怪罪。正派女人的好模样可以比做远处的一堆火,比做一把锋利的剑,你不凑上去,它就不烧你不伤你。自尊自爱能让人的心灵美起来,不然,光有个好看的外表,也算不得漂亮。既然自尊自爱可以把内心和外表都衬托得更美,那么一个受人喜爱的漂亮姑娘干吗要丢掉这个好名声?她用不着去迁就别人的心思,说不定那人为了自己痛快正使劲想方设法糟践她的名声呢。我生来自由自在,也想活得自由自在,所以才跑到这空荡荡的野地来。我有这山上的树做伴,清清的溪水当镜子;我让树林和溪水看我的好模样,还把心里话告诉它们。我就是那堆远处的火,那把够不着的剑。那些看上我模样的人,听了我的话其实早该死心了。只是他们一心总想指望点什么,我可是没有给任何人留下活话,不管是格利索斯托莫还是别的什么人。是他自己胡思乱想丧了命,怪不着我狠心。常有人责备我说,他完全是一片真情,所以我应该将心比心。

可我要说,就在这会儿挖坟的地方,他向我吐露了自己本本分分的想法;我当时就告诉他,我想的是一个人安安静静活一辈子,和大地分享洁身自好、与世隔绝的恬美,最后把我这美丽的躯体也交给它。他听了不但不死心,反而没完没了地痴心妄想,一个劲儿地顶风驶船,最后在他自己一意孤行的港湾中沉没了,这有什么奇怪的呢?我当然不能半推半就,那岂不是骗人?我更不能答应他,那就完全违背了我一生最大的志向和心愿。他本该死心,可偏要胡思乱想;他自己走上绝路,谁也没招惹他。现在你们说说吧,把他受的这些折磨都怪罪给我有没有道理?受骗的人可以埋怨;一直怀抱的希望破灭了,可以走上绝路;我搭理过的,可以觉得自己有指望;我应承过的,可以兴高采烈。可他不能说我狠心,是害人精。我没给他指望,没骗过他,也没搭理过他,更没应承过他。直到现在,上天还没说我命中非爱谁不可。谁要是看上我又逼我爱他,那可就对不住了。

凡是纠缠我的人,听了这番话都该死心了,这对他们只有好处。说得再明白点:从今往后,再有人为我死去,那可不是被嫉妒折磨死的。我谁也不爱,所以谁也用不着嫉妒;完全死了心,就不怕什么冷若冰霜。既然说我残忍、是条毒蛇,那就把我当作害人的坏东西丢开吧;既然说我忘恩负义,那就别巴结我;说我古怪,就别跟我靠近;说我狠心,就躲开我。我残忍,我是条毒蛇,我忘恩负义,我狠心,我古怪,可我不招惹谁,不巴结谁,不靠近谁,不到处纠缠谁。格利索斯托莫是因为自己心气太盛、性情浮躁才送了命,干吗要怪我的洁身自好呢?我只想伴着树林,终身干净,可是干吗有人既要我在男人中间一尘不染,又要断送我的清白呢?我呢,你们都知道,自己什么也不缺,根本不想要别人的东西。我生性自由自在,不喜欢受人约束。我既不爱谁也不恨谁;没骗过这个,也没缠过那个;不耍弄你,也不挑逗他。跟左近村子里的牧羊女规规矩矩聊聊天,一边照看自己的羊群,就足够我消磨时间的了。我一点也不想离开这周围的群山。偶尔走得远一些,那是为了去看看天上的美景。我们的灵魂要踏着那上面的路走回最后的归宿。”