“我通常不把这里的地址告诉别人,科波菲尔,你知道,”特拉德尔说道,“并不是因为我有丝毫傲气,只因为那些来见我的人不会愿意上这里来。对我自己而言,我尚在这世界上继续与困难抗争,如果我还装模作样,未免太可笑了。”
“你正在学法律,华特布鲁克先生告诉我的。”我说道。
“嘿,是的,”特拉德尔不断搓着手慢慢说道,“我正在学法律。事实上我拖了好久才开始学它。这是订约以后又过了些日子了,不过那一百镑的学费很压人的呀。很压人的呀!”特拉德尔像要被拔掉一个牙那么退缩地说道。
“特拉德尔,我坐在这里看你时,你知道我忍不住在想什么吗?”我问他道。
“不知道。”他说道。
“你过去常穿的那身天蓝色的衣服。”
“啊,当然!”特拉德尔笑着叫了起来,“紧包着腿和胳膊,你知道吧?唉呀,好哇!那日子挺快活,是不是?”
“我想,如果我们的校长不虐待我们任何人,那日子会更快活。”我答道。
“也许是那样吧,”特拉德尔说道,“不过,唉哟,那时有许多趣事呢。你记得寝室里的那些夜晚吗?我们常吃夜宵的那些时候?我们常讲的故事?哈,哈,哈!你还记得为了麦尔先生我哭而挨棍子的事吗?老克里克尔!我倒想见见他呢!”
“他对你很坏呢,特拉德尔。”我愤愤地说;他那高兴劲令我觉得好像见他挨打就是昨天的事。
“你那么认为吗?”特拉德尔马上说道,“真的吗?也许是的,有点儿。但那都是好久好久以前的事了。老克里克尔!”
“那时你是由一个叔叔抚养吗?”我问道。
“当然是的!”特拉德尔说道,“我经常要给他写信的那人。可总也没写成,啊!哈,哈,哈!是的,当时我有一个叔父。我离开学校后不久,他就死了。”
“真的!”
“是呀。他是一个歇了业的——你怎么称呼!——布贩子——布商——曾立我为他的继承人。可我长大了,他又不喜欢我了。”
“你说的当真?”我说道。他那么镇定地说,我以为他还有什么解释。
“哦,真的,科波菲尔!我说的是真话,”特拉德尔答道,“这是件不幸的事,可他压根不喜欢我。他说我一点也不如他希望的那样,所以他和他的女管家结婚了。”
“那你怎么办呢?”我问道。
“我没任何特别的行动,”特拉德尔说道,“我和他们住在一起,等着被打发到社会上去;一直住到他的痛风竟不幸进了他脏腑而他咽气,于是她就嫁了个年轻人,这下我无依无靠了,才算结束了。
“说到底,特拉德尔,你得了点什么没有?”
“哦,有的!”特拉德尔说道,“我得了五十镑。我一直没学会任何技能,一开始我不知如何是好。不过,靠了一位专家之子的帮助——这人在萨伦学校住过,叫劳列尔的,鼻子朝一边歪。你记得他吗?”
“不记得。那人没和我一起住过;我在那儿时,所有人的鼻子都是正的。”
“那也没关系,”特拉德尔说道,“靠了他帮助,我开始抄写法律文件了。但那不够糊口;后来我开始为他们记叙案件,做摘要,以及诸如此类的事。因为我是一个埋头苦干的家伙,科波菲尔,我已学会怎么全力以赴干那些事了。得!所以我想学法律,因此把那五十镑剩下的一点用光了。不过,劳列尔把我介绍给一两家事务所,其中一个便是华特布鲁克先生的,我找到不少事干。我也侥幸认得一个出版界人士,他在编一种百科全书。他给我些活干;事实上,”他盯着桌子说道,“我现在就是为他工作。我编纂书什么的并不差,科波菲尔,”特拉德尔还是用他那一贯愉快亲切的神气说道,“不过,我缺乏创造力,一点也没有。我相信,再没有任何年轻人比我还缺少创造力了。”
似乎特拉德尔期待我对这一当然事实予以承认,我就点头了;他怀着还是那样百折不挠地忍耐力——我无法用更好的叙述了——照先前那样继续说下去。
“就这样,一点一点,靠省吃俭用,我终于凑起了那一百镑,”特拉德尔说道,“感谢老天,总算付清——虽然——虽然那当然是,”特拉德尔好像又被拔掉了一颗牙似的退缩着说道,“压力很大的。我仍然靠我说过的那份工作生活,我希望,有一天能跟一家报纸联系上;而那家报纸就会成为我的幸运起源。喏,科波菲尔,你还是和过去一模一样,长着人人都喜欢的一张脸,看到你是那么高兴,我也就什么都不瞒你了。所以,你应该知道,我订婚了。”
订婚了!哦,朵拉!