幸运的比尔(2)

安徒生童话精选[电子书]

比尔以前想进杂货铺当学徒,因为有梅子和糖可以属自己掌管。现在他发现还有更奇妙的事情,那就是进入力士参孙的戏中跳芭蕾舞。祖母说许多穷人家的孩子就是通过这条路最终成了体面的人。她家的女孩子是不被允许做这行的,至于男孩子,对,男孩子站得稳。在戏中,比尔看到整座房子倒下来之前,一个女孩子也没有倒下来,等房子倾塌,所有人就都一起倒下了,他说。

△三

比尔很想做一个芭蕾舞演员,而且他觉得非这样不可。

“他简直一会儿也不让人闲着。”他的母亲抱怨着。

最后,祖母答应带他去见芭蕾舞老师。他是一位绅士,和商人一样拥有自己的房子。比尔以后会像他那样富有吗?我们的上帝可是能让任何愿望都变成现实的。比尔一出生就拿着金苹果,他手中带着好运,或许他的双腿以后也能带来好运呢。

比尔见到了芭蕾舞老师,一下就认出来他就是演参孙的那个人。他的眼睛仍然好好的,一点也没有被非力士人给毁坏。比尔得知原来那只是在演戏。参孙用和善的目光愉快地打量着比尔,让他站直身子,看了看他的脚踝,并仔细地观察了他的脚和腿。

“就这样他被允许进芭蕾舞团了。”祖母说。

由芭蕾舞老师安排他进团是再容易不过的事了。但在这以前,母亲和祖母曾经找一些明白人谈论过学戏的事情。首先就是商人的妻子,她认为比尔是个清秀诚实的孩子,进剧团是一种好的职业,但恐怕难有什么好前途。她们还找过对芭蕾舞很内行的弗兰德森小姐,在祖母还很年轻的时候,她可是全场最漂亮的芭蕾舞演员,演过女神和公主。无论到哪里演出,总是赢得一片欢呼和掌声。上了年纪之后,(这任何人都无法避免)她就不能再担任重要角色了,只得屈居在年轻演员后面。再后来她的演出生涯结束,就做了一个戏装管理员,专门为那些演女神或公主的名角穿衣打扮。

“做演员是一种很快乐的职业,”她说,“但这条路上布满荆棘和苦恼,特别是容易遭人嫉妒,对,嫉妒。”

这个词比尔还是第一次听说,但他很快就会明白它的含义的。

“没有人能阻止他跳芭蕾舞。”母亲说。

“他是一个对主虔诚的基督的好孩子。”祖母说。

“他教养很好,”弗兰德森小姐说,“他正直善良,又有规矩,和我年轻时一样。”

比尔就这样进了舞蹈学校,还得了几套夏装和窄窄的舞鞋,使身材看上去更轻巧灵活。

所有比他大一点的女孩子都吻了他,还说他太可爱了,恨不得一口吃了他。

他先练习站立,把腿高高抬起来,抓住一根横杆使自己不至于摔倒。他身体微倾去踢腿时,先踢右腿,接着是左腿。这对比尔来说并不困难,比起大多数人来就是这样。老板很高兴地过来拍拍他的肩膀,说很快就可以参加演出了。比尔将出演一位王子,他头戴金冠、被人用盾牌抬着。这是舞蹈学校的一次练习,也作为戏院的一次彩排。

母亲和祖母来看望比尔的时候,他恰好穿着这副光彩夺目的行头,尽管当时是一个欢快的场面,可她们还是哭了。比尔没有注意到她们。但他却注意到了商人一家,他们正坐在离舞台最近的包厢里,小费里克斯也来了,他穿着最漂亮的衣服,还戴着有扣子的手套,打扮得像个成年绅士。他本来视力很好,然而看戏时还是戴了一副眼镜,这简直就成了一个小大人了。他看了看比尔,比尔也看了看他。他现在是一个头戴金冠的王子,这场演出似乎把两个孩子的距离给拉近了。

几天以后,他们在院子里相遇,费里克斯走过去告诉比尔,他已经看过了他演王子的那场戏。他很清楚比尔已不再是王子了,但人家毕竟穿过王子的衣服,还戴过金冠。“下个星期天我还会演王子的。”比尔说。

星期天费里克斯没有再去看演出,但他整个晚上脑子里都在想着这件事。他也很想去演王子,像比尔一样。因为他没有听弗兰德森小姐的警告,演戏这条道充满荆棘,还遭人嫉妒。比尔此时也不懂,但他很快就能尝到这种滋味。

比尔的那些舞伴,尽管经常演可爱的天使这种角色,可他们并不那么友善。有一个叫莫莉·克勒普的小女孩,在与比尔一起演小侍童时,总是不怀好意地踩他的脚,故意把他的长袜弄脏。还有一个坏男孩总是用针刺他的后背,他还有一次吃了比尔的三明治,说是搞错了。这当然不可能,比尔的三明治上有几个肉丸,其他孩子的则只有面包,连黄油都没有,所以搞错是不可能的。

比尔两年来所受的委屈实在是数不胜数,但最糟糕的事情还在后头。