红与黑(下)-第十五章莫非是个圈套

红与黑[电子书]

唉!一项伟大的计划,从设想到实施,中间的日子多么难熬!多少回担惊受怕,多少回犹豫彷徨!因为它生死攸关。更有甚者,它还关乎永世的名誉。

——席勒

“这可非同小可,”于连想,“而且又太明显了,”他考虑了一会儿想道,“这位美丽的小姐完全可以在图书室里跟我交谈,感谢天主,在那里她有完全的自由;侯爵怕我让他看账,从不到图书室来。德·拉莫尔先生和诺伯特伯爵,这两个惟一会上这儿来的人几乎整天不在家;他们什么时候回府,也很容易看见。美艳绝伦的玛蒂尔德,即使向她求婚的是一位君王也算不得过于高贵,却偏要我干这一件无法无天的傻事!

“显然,他们想坑害我,至少也想戏弄我。他们先想骗取我的信件,见我措辞谨慎,又想诱使我干出蠢事。这些公子王孙以为我和他们一样傻、一样轻浮。见鬼去吧!月明如昼,让我爬梯子上二十五尺高的二楼!他们有的是时间能看见我,即便是邻近府邸的人也能看得一清二楚。我爬在梯子上不是自作自受吗?”想到这儿,于连上楼回到自己的房间,一边吹口哨,一边整理箱子。他已决心走了,连信也不回。

然而,这一明智的决定并没有给他带来内心的平静。“万一玛蒂尔德是真的呢?”他关上箱子,突然对自己说,“那我在她的眼中就扮演了一个十足的懦夫角色。我没有高贵的出身,就必须有伟大的品质,货真价实的。不是靠娓娓动听的语言,而是由敢做敢为的行动证明的……”

他翻来覆去思考了一刻钟。“否认又有什么用呢?”他终于说道,“我在她眼里将是一个懦夫。我不仅会失去在德·吕兹公爵的舞会上大家所公认的上流社会最出色的女人,而且还会失去极大的快乐,我将看不到德·克鲁瓦泽鲁尔侯爵成为我的手下败将。他可是公爵的儿子,自己将来也要当上公爵。这个可爱的年轻人,有着我所缺少的种种优点:机智、高贵的出身、财富……

“这种懊悔会让我抱恨终身。不是为她,情妇有的是!而名誉被玷污了,就再也洗刷不净了!这是老唐·狄哀格高乃依名剧《熙德》主人公罗德里格的父亲。的话。而现在,显而易见的是,我在遇到第一个危险时就临阵退却了。上次跟德·博瓦西先生的决斗不过是个玩笑罢了。这一次可完全不同了。我可能成为一个仆人射击的靶子,不过这还是最小的危险,我还可能因此而名誉扫地。

“这下可严重了,我的乖乖,”他学着加斯科涅人的口音快活地补充道,“事关名誉呀。一个被命运抛到像我这样地位上的可怜虫,绝不会再找到同样的机会了;我以后肯定还会有艳遇,但规格就低了……”

他沉思良久,迈着急促的步子走来走去,不时地突然停住。他卧室里放着的一尊德·黎塞留红衣主教的精美大理石胸像,不经意间吸引住了他的目光。这尊胸像好像在严厉地望着他,责备他缺乏法兰西人那种与生俱来的胆气。“在你那个时代,伟大的人啊,我会怯阵吗?”

“往最坏处想,”他思忖道,“假定这一切是个圈套,那对一个女孩子来说也是很危险、很麻烦的。他们知道我不是一个不敢说话的人。要我不说话,得杀了我才行。这在1574年,在博尼法斯·德·拉莫尔那个时代还可以,而现在,已经没人敢了。如今的这些人已非同往昔了。嫉妒德·拉莫尔小姐的人太多!她一出丑,明天,她的绯闻准会传遍四百个客厅,而且人们会津津乐道!

“仆人们私下里叽叽喳喳,议论我如何备受青睐,这我知道,我亲耳听见过……

“另外,还有她的信!……他们可能以为我会把信随身带着。他们会在她的卧室里把我抓住,然后把信抢走。我可能要对付两个人甚至三四个人,谁知道呢?可是他们到哪儿去找这样的人呢?在巴黎什么地方能雇到守口如瓶的人呢?法律让他们害┡隆…当然喽!一定是凯吕斯、克鲁瓦泽鲁尔及吕兹之流亲自出马。这种时刻,还有我在他们中间露出的傻相,正是他们所盼望看到的。当心阿贝拉尔法国哲学家、神学家,因与女弟子爱洛伊丝相恋,被女方家人秘密处以宫刑。的命运啊,秘书先生!

“好吧!等着瞧!先生们,我会让你们挂彩的,我会像凯撒的士兵在法萨罗那样给你们迎头痛击……至于信嘛,我会放在安全的地方。”

于连把最后两封信各抄了一份,夹在图书室那套精美的伏尔泰全集的某一卷里,原信则亲自送到邮局寄走。

他回来之后,又惊奇又害怕地对自己说:“我将要干的是多么疯狂的事情啊!”

他竟有一刻钟不敢正面考虑他当夜要采取的行动。

下一页 第 1 2
红与黑