第二部分-第12章

高尔基三部曲:童年-在人间-我的大学[电子书]

“你是个十足的大骗子。”

老头满不在乎,冷笑地说:

“只有上帝不骗人,可我们生活在傻子中间,要是不骗傻子,那还能占什么便宜?”

有时候,老头也来纠缠我:

“你在看什么书?”

“耶夫列姆·西林的作品。”

“这个人和普通作家相比,哪个写得更好?”

我没有吱声。

“那些普通作家主要写什么?”他又问。

“写一切生活。”

“那么,是写狗写马吧,狗和马到处都是。”

掌柜哈哈大笑,我生气极了。在刚到铺子做事的时候,我曾经把我读过的几本书讲给掌柜听。掌柜就把这些故事乱编一气,转告给这老头。于是老头常常提一些乱七八糟的问题来问我。我知道他们这么做并非出于恶意,完全是出于无聊,为了解闷。但我还是觉得难受。

类似的事情还有很多。在这个市场的住户和生意人、掌柜们都热衷于开着无聊的玩笑。他们故意给问路的乡下人指错方向。他们把两只老鼠的尾巴捆在一起,欣赏它们朝不同方向跑的时候的挣扎。他们把一只破铁桶吊在狗的尾巴上。有一次,他们甚至兴致盎然地围观一个店铺伙计用两小时吃完十磅火腿,当他们看到他吃得难以下咽时,都兴奋不已。

我不喜欢他们这种无聊的生活方式。令我奇怪的是,我读过的书里面对这种生活方式只字不提。

有时,我把这些想法讲给彼得·瓦西里伊奇听,他总是对我冷嘲热讽。他一般不同情人,但是谈到上帝,他却满怀真切的感情,他常常叹着气说:

“人们就是这样欺骗上帝的……”

他是一个坚定的旧教信仰者,我很佩服他在宗教方面的渊博知识以及捍卫自己信仰的坚决态度。不过,有一次,我鼓起勇气对他说:

“可是,你也常常骗乡下人。”

他并不在意地说:

“这算什么,不过骗三五个卢布而已。”

他对我爱读书的习惯极为赞赏。每次遇到我在看书时,他就拍拍我的肩膀说:

“读吧,孩子,读吧,这对你有好处!你好像有点小聪明,可惜你不尊重长辈,总是和所有的人顶嘴。”

有时,他也会从我手中把书拿过去,挑剔地问我一些问题。有时则用惊奇的口气对掌柜说:

“瞧瞧,这小家伙竟能看懂这种书!”

上一页 1 2 页